1
00:00:56,740 --> 00:00:58,651
Distant instrument.

2
00:01:14,660 --> 00:01:18,573
Baroque piece for organ.

3
00:01:18,597 --> 00:01:22,134
Nik-l-Sak translation. Tuesday
and whoever endures.

4
00:01:22,146 --> 00:01:25,997
These subtitles are
timed with the release

5
00:01:26,021 --> 00:01:32,121
DVDRIP. If you have timing problem don't
educate yourself, download this version.

6
00:01:32,145 --> 00:01:39,245
I made a mistake. The episodes are 33
and not 42. We'll see!!! Good viewing.

7
00:02:36,980 --> 00:02:40,814
Time for a quick one before
the ceremony, your honor?

8
00:02:51,060 --> 00:02:53,654
- Everything okay?
- Yes, thank you, Harry.

9
00:02:56,220 --> 00:02:58,131
You better go on.

10
00:03:14,500 --> 00:03:17,458
()

11
00:04:04,620 --> 00:04:07,657
Orchestral piece.

12
00:04:14,700 --> 00:04:18,375
Inspector Morse is called.
Inspector Morse is called.

13
00:04:19,860 --> 00:04:21,771
- Yes?
- Incident in...

14
00:04:21,900 --> 00:04:24,653
Wait a minute.

15
00:04:24,780 --> 00:04:25,397
Where?

16
00:04:25,409 --> 00:04:27,396
In SNT Oswald .Required
ETA (Estimated Time of Arrival).

17
00:04:27,420 --> 00:04:29,729
Ok. I'll be there in 12 minutes.

18
00:04:50,100 --> 00:04:54,173
Her Haddler
Sidmouth Street, Reading.

19
00:04:59,940 --> 00:05:04,570
Number plates are
Tango, Bravo, 9, N, November.

20
00:05:07,660 --> 00:05:11,733
There is a phone number on the vehicle.
My colleague brings it.

21
00:05:11,860 --> 00:05:15,455
You can get in touch with these
people and ask them to move it?

22
00:05:15,580 --> 00:05:18,253
It's locked. There is no driver.

23
00:05:26,700 --> 00:05:28,691
- Are you okay, Lewis?
- Hello sir.

24
00:05:28,820 --> 00:05:30,731
- Mac.
- Sir.

25
00:05:34,380 --> 00:05:36,291
oh dear

26
00:05:42,140 --> 00:05:44,051
Ouch. Ouch.

27
00:05:45,740 --> 00:05:48,300
- Who is he?
- A Mr. Josephs, sir.

28
00:05:48,420 --> 00:05:50,331
Harry is the...

29
00:05:50,460 --> 00:05:52,371
- Harry was a deacon.
- Hmm.

30
00:05:53,540 --> 00:05:55,451
That, outside, is his wife, sir.

31
00:05:55,580 --> 00:05:57,491
Widow.

32
00:05:58,980 --> 00:06:01,255
Bad luck Brenda. Should I...?

33
00:06:01,380 --> 00:06:03,291
Could someone...?

34
00:06:03,420 --> 00:06:05,331
please

35
00:06:16,180 --> 00:06:19,260
It's always better to shed light
on stage (theater or other), if you can.

36
00:06:39,980 --> 00:06:41,891
So, Max?

37
00:06:42,020 --> 00:06:45,137
A very powerful blow. O
Death occurred instantly.

38
00:06:50,220 --> 00:06:53,656
- What happened?
- No one really saw, but...

39
00:06:53,780 --> 00:06:56,265
It was towards the end of the ceremony.
Mr. Josephs had

40
00:06:56,277 --> 00:06:58,774
just bring the collection (Bread
and Wine) back here.

41
00:06:58,900 --> 00:07:03,018
There was... a beggar in the
ceremony (function). Communicate already.

42
00:07:04,180 --> 00:07:07,172
You can get in touch
with them? End.

43
00:07:09,260 --> 00:07:11,649
- Hello, Maddy. End.
- Hello.

44
00:07:11,780 --> 00:07:14,460
Maybe you can let me know about one
old wanderer(beggar);

45
00:07:14,540 --> 00:07:17,452
Swan, they think his name is.
Swan or Swanny.

46
00:07:17,580 --> 00:07:19,929
He sleeps outside anyway
possibility, although now that

47
00:07:19,941 --> 00:07:22,176
found a few quid, maybe
to be in some pub.

48
00:07:22,300 --> 00:07:24,211
Yes, check the off-licences too♪.

49
00:07:24,340 --> 00:07:27,537
He wears an overcoat, but
there was a lot of blood everywhere.

50
00:07:27,660 --> 00:07:29,412
He probably got rid of it. Out.

51
00:07:29,436 --> 00:07:32,000
off-licenses♪. In England there are 2
types of alcohol sales licenses. For

52
00:07:32,012 --> 00:07:34,436
consumption on site (pubs, bars
etc.) and to buy them,

53
00:07:34,460 --> 00:07:38,860
but don't consume them there (cellars
et al.) The same is mentioned here.

54
00:07:51,100 --> 00:07:54,217
I will never understand them
religious types.

55
00:07:54,340 --> 00:07:56,934
Because you have no soul, Morse.

56
00:07:57,060 --> 00:08:00,097
Would you open letters,
with the cross of Christ?

57
00:08:00,220 --> 00:08:03,018
He is quite high, St Oswald.
Pretty sharp.

58
00:08:03,140 --> 00:08:05,938
This is what they mean by
"beauty of holiness".

59
00:08:06,060 --> 00:08:09,530
- All set, sir.
- Lewis, search his pockets, yes?

60
00:08:09,660 --> 00:08:12,572
I'll look into finding someone for
to officially recognize him.

61
00:08:12,700 --> 00:08:14,816
One minute, Lewis.

62
00:08:14,940 --> 00:08:16,851
Keep that for me.

63
00:08:16,980 --> 00:08:19,096
Close your eyes now.

64
00:08:43,100 --> 00:08:45,300
I really don't think so
you should talk

65
00:08:45,312 --> 00:08:47,616
with Mrs. Josephs now.
She is terribly shocked.

66
00:08:47,740 --> 00:08:50,732
You knew Mr. Josephs, didn't you, ma'am?
- Yes of course.

67
00:08:50,860 --> 00:08:52,771
I wonder though...

68
00:08:52,900 --> 00:08:54,811
- Mr. Morris, isn't it?
- Yes.

69
00:08:54,940 --> 00:08:59,013
I need two witnesses for the official
identification. If you and Mrs...

70
00:08:59,140 --> 00:09:01,051
Rawlinson. Ruth Rawlinson.

71
00:09:01,180 --> 00:09:03,694
It won't upset you
much, Mrs. Rawlinson?

72
00:09:03,820 --> 00:09:05,731
No, no.

73
00:09:05,860 --> 00:09:07,771
I think I'll be fine.

74
00:09:09,180 --> 00:09:11,091
And by the way,

75
00:09:11,220 --> 00:09:13,131
she's a miss, not a lady.

76
00:09:13,260 --> 00:09:15,171
Thank you Miss.

77
00:09:17,340 --> 00:09:19,251
Lewis.

78
00:09:25,460 --> 00:09:27,769
- This is Harry Josephs.
- Thank you sir.

79
00:09:27,900 --> 00:09:29,811
- Are we done?
- Yes, thank you.

80
00:09:29,940 --> 00:09:31,851
Now, Miss.

81
00:09:33,540 --> 00:09:36,338
Just a look, just as much
make sure who it is.

82
00:09:39,020 --> 00:09:41,329
Yes.

83
00:09:41,460 --> 00:09:43,974
This is...Harry Josephs.

84
00:09:45,660 --> 00:09:48,174
Thank you very much, miss.

85
00:09:48,300 --> 00:09:51,019
You'll want to go home now.

86
00:09:57,580 --> 00:10:01,016
- Would you like me to come with you?
- No, no.

87
00:10:01,140 --> 00:10:03,449
I will take care of her. Don't worry, Ruth.

88
00:10:18,540 --> 00:10:20,451
You're okay, aren't you?

89
00:10:20,580 --> 00:10:22,491
Oh yes. i am...

90
00:10:22,620 --> 00:10:24,531
i am fine

91
00:10:25,700 --> 00:10:27,816
I'll pick you up when I take Brenda home.

92
00:10:31,900 --> 00:10:34,812
Go ahead.

93
00:10:34,940 --> 00:10:39,650
We have an oversized load
heading to your area.

94
00:10:39,780 --> 00:10:43,853
has a final destination,
Ormskirk, Lancs.

95
00:10:43,980 --> 00:10:46,369
Just north of Liverpool.

96
00:10:46,500 --> 00:10:51,130
It's on the east side
of Bedford right now...

97
00:10:57,180 --> 00:10:59,899
It all seems simple enough.

98
00:11:00,020 --> 00:11:02,818
Simple, maybe, but enough?

99
00:11:10,740 --> 00:11:13,049
I am very sorry. I didn't have
realize that...

100
00:11:13,180 --> 00:11:17,810
Just a few things, sir. I don't want to
trouble you too long, at such a time.

101
00:11:17,940 --> 00:11:21,057
I was wondering, how many believers attended
the operation?

102
00:11:21,180 --> 00:11:23,091
13.

103
00:11:23,220 --> 00:11:26,292
You don't know, or maybe you know them,
everyone?

104
00:11:26,420 --> 00:11:28,934
Oh, they could be
witnesses, you mean?

105
00:11:30,500 --> 00:11:32,491
oh dear It didn't occur to me.

106
00:11:32,620 --> 00:11:37,410
I just told you Mr. Josephs was
ill, that the service was over.

107
00:11:37,540 --> 00:11:40,930
I then ran to call an ambulance.
I am very sorry.

108
00:11:41,060 --> 00:11:43,183
It does not matter. I will
we locate them.

109
00:11:43,195 --> 00:11:45,850
I don't think it will
help a lot, inspector.

110
00:11:45,980 --> 00:11:49,689
They were all up in her chapel
Panagia. I was the only one who saw anything.

111
00:11:49,820 --> 00:11:51,731
And what exactly did you see?

112
00:11:53,740 --> 00:11:57,130
Not much. I heard more,
some turmoil.

113
00:11:58,580 --> 00:12:01,617
Then I saw his curtains
sacristy to shake,

114
00:12:01,740 --> 00:12:05,050
so i went to see what
it happened and... and...

115
00:12:05,180 --> 00:12:07,091
Did you see this guy, Swanny,

116
00:12:07,220 --> 00:12:09,131
to leave the church?

117
00:12:09,260 --> 00:12:12,411
Not exactly. It's enough
dark, down there.

118
00:12:12,540 --> 00:12:15,452
I saw someone. I guess I guessed

119
00:12:15,580 --> 00:12:17,491
that it was him.

120
00:12:19,660 --> 00:12:22,049
13.Not too many, are they, sir?

121
00:12:22,180 --> 00:12:24,977
Oh, it's not too bad
for a special function.

122
00:12:24,989 --> 00:12:26,810
And what was special about her?

123
00:12:26,940 --> 00:12:29,659
It was the Feast of the Transfiguration
of Saint Augustine♪.

124
00:12:29,780 --> 00:12:31,691
Oh

125
00:12:31,820 --> 00:12:34,380
Yes, well, thank you very much, sir. I will...

126
00:12:34,500 --> 00:12:36,411
I am in touch.

127
00:12:36,540 --> 00:12:38,337
Yes.

128
00:12:38,460 --> 00:12:40,257
Naturally.

129
00:12:42,020 --> 00:12:43,931
Lewis.

130
00:12:43,955 --> 00:12:46,304
Conversion of Saint Augustine♪St
April 24, 387 o

131
00:12:46,316 --> 00:12:48,755
Augustine was also baptized like that
"converted" to a Christian.

132
00:12:55,860 --> 00:12:57,771
Terrible for him, all of it.

133
00:12:57,900 --> 00:12:59,811
Awful, Lewis? Awful?

134
00:13:01,580 --> 00:13:06,051
All a few pounds off the record.
If the bastard could only know.

135
00:13:06,180 --> 00:13:08,091
Lewis, you're in church!

136
00:13:09,660 --> 00:13:11,378
Could he know what?

137
00:13:11,980 --> 00:13:14,700
Josephs had about two hundred pounds
in his trouser pocket.

138
00:13:15,380 --> 00:13:17,291
Coupons for the bet (maybe winnings).

139
00:13:27,500 --> 00:13:29,411
Get in line.

140
00:13:35,100 --> 00:13:37,409
Oh, hello, Jimmy.

141
00:13:37,540 --> 00:13:39,451
Hello, Pastor.

142
00:13:39,580 --> 00:13:41,889
How is... How is...
the cheers. How is it?

143
00:13:42,020 --> 00:13:44,580
Have you seen Swanny lately?

144
00:13:44,700 --> 00:13:46,611
Swanny? No.

145
00:13:46,740 --> 00:13:48,935
No. I had gone...

146
00:13:49,060 --> 00:13:50,573
At Bromsgrove.

147
00:13:55,180 --> 00:13:57,375
- Hello, Pastor.

148
00:13:57,500 --> 00:14:00,298
Taffy, you were good friends with Swanny.

149
00:14:00,420 --> 00:14:02,297
Perhaps, sir.

150
00:14:02,420 --> 00:14:04,376
When was the last time you saw him?

151
00:14:04,500 --> 00:14:07,617
I don't know, sir.
I don't know if I even saw him.

152
00:14:07,740 --> 00:14:10,334
I don't know if I even know him, you know?

153
00:14:10,460 --> 00:14:13,577
Get him drunk. See what he remembers.

154
00:14:13,700 --> 00:14:15,770
Come.

155
00:14:24,500 --> 00:14:26,223
Many visitors find
whatever helps them to

156
00:14:26,235 --> 00:14:27,995
hold during the tour
driver in hand.

157
00:14:30,540 --> 00:14:32,053
Ah, you scared the crap out of me.

158
00:14:32,180 --> 00:14:34,091
Oh, sorry.

159
00:14:34,220 --> 00:14:37,849
I wanted to talk to you, if you have a minute?

160
00:14:37,980 --> 00:14:40,369
Maybe with a drink?

161
00:14:40,500 --> 00:14:43,617
Very kind of you,
but i have to get home

162
00:14:45,180 --> 00:14:48,377
I take care of my mother.
He must eat one hot meal a day.

163
00:14:48,500 --> 00:14:50,553
He can't sleep
if he eats at night, so...

164
00:14:50,565 --> 00:14:51,253
I understand.

165
00:14:51,380 --> 00:14:53,416
- Was it something urgent?
- NO, NO, NO.

166
00:14:55,500 --> 00:14:58,219
You go to St Oswald's regularly, don't you?

167
00:14:58,340 --> 00:15:02,049
I have been in the choir since I was 12.
They will give me a medal soon.

168
00:15:02,180 --> 00:15:04,091
Yes. I like music.

169
00:15:04,220 --> 00:15:06,609
Not the church choirs
so much but...

170
00:15:06,740 --> 00:15:09,379
jazz? Humphrey Littleton; George Melly;

171
00:15:09,500 --> 00:15:11,411
Music.

172
00:15:12,980 --> 00:15:14,891
Shall we go?

173
00:15:16,420 --> 00:15:20,413
Were you friends with the Josephs? This is the
reason you stayed after the service.

174
00:15:20,540 --> 00:15:23,020
I would have stayed anyway.
It's my job to clean.

175
00:15:23,060 --> 00:15:25,176
- Really?
- I am the cleaning lady of the church.

176
00:15:25,300 --> 00:15:28,497
Someone has to do this too,
and it is good for my soul.

177
00:15:30,060 --> 00:15:33,097
And, yes, Brenda is one,
my tangible best friends.

178
00:15:33,220 --> 00:15:36,242
Well, look, it's not
important, and sure

179
00:15:36,254 --> 00:15:38,931
I don't want to suffer
Mrs. Josephs with this,

180
00:15:39,060 --> 00:15:41,972
but Mr. Josephs was gambling, wasn't he?

181
00:15:42,100 --> 00:15:45,012
The church and the turf (racecourse)
they're old friends, you know.

182
00:15:45,140 --> 00:15:48,655
With the ruin and the
completely untended land.

183
00:15:48,780 --> 00:15:53,900
It became his life's work to restore
the mansion in its original glory.

184
00:15:54,020 --> 00:15:55,931
But how could he
afford it?

185
00:15:56,060 --> 00:15:57,971
A.

186
00:15:59,660 --> 00:16:02,333
I mean, he was unemployed, from what I understand,

187
00:16:02,460 --> 00:16:04,405
Ms. Josephs works as
nurse at Radcliffe,

188
00:16:04,417 --> 00:16:06,533
but he plays big
amounts in games of chance.

189
00:16:06,660 --> 00:16:08,890
- Does he have his own money?
- No.

190
00:16:10,260 --> 00:16:12,979
The vicar was not to be seen,
to want to discuss it.

191
00:16:13,100 --> 00:16:15,934
It's a very funny thing,
but barely anyone

192
00:16:15,946 --> 00:16:18,413
he doesn't want to discuss
something, I want

193
00:16:20,100 --> 00:16:24,173
Lionel would never speak ill of
the dead. And I would prefer not to.

194
00:16:24,300 --> 00:16:27,019
I'm sure you would, but me
I'd rather not...

195
00:16:27,140 --> 00:16:29,449
ask Mrs. Josephs for that.

196
00:16:31,540 --> 00:16:34,259
Money was missing from the tray.

197
00:16:34,380 --> 00:16:36,177
Nothing was ever proven,

198
00:16:36,300 --> 00:16:39,292
but as a deacon that he is
responsible for counting them...

199
00:16:39,420 --> 00:16:41,331
Thank you.

200
00:16:43,100 --> 00:16:44,852
He is awesome
way that society

201
00:16:44,864 --> 00:16:47,093
rejects people
when he doesn't want them.

202
00:16:47,220 --> 00:16:49,740
A man like him,
a hero, thrown to

203
00:16:49,752 --> 00:16:52,135
garbage, as if not
was useful to anyone.

204
00:16:52,260 --> 00:16:54,820
- Was he a hero?
- He was in the Marines.

205
00:16:54,940 --> 00:16:56,851
He felt trapped,

206
00:16:56,980 --> 00:16:59,619
so he played to win
enough money to...

207
00:16:59,740 --> 00:17:02,174
But, of course, it never works that way.

208
00:17:02,300 --> 00:17:04,256
So he drank because he was losing, and...

209
00:17:05,940 --> 00:17:07,851
Well, he's free now.

210
00:17:09,620 --> 00:17:12,259
I don't know if I should
am i sad or happy

211
00:17:12,380 --> 00:17:14,291
Did he drink yet?

212
00:17:14,420 --> 00:17:16,695
He lost his license last year.

213
00:17:16,820 --> 00:17:19,129
Maybe you should be happy.

214
00:17:19,260 --> 00:17:22,457
If it's any consolation, it will
he must have been happy yesterday.

215
00:17:22,580 --> 00:17:26,175
He had about two hundred pounds up
of. His last great victory, I believe.

216
00:17:26,300 --> 00:17:29,497
I don't think there is anything that will me
comfort over Harry's death.

217
00:17:45,260 --> 00:17:46,659
Morse.

218
00:17:46,780 --> 00:17:48,691
Oh, hello, Max. how are you

219
00:17:50,780 --> 00:17:53,089
What?

220
00:17:53,220 --> 00:17:55,370
are you sure

221
00:17:55,500 --> 00:17:57,411
Oh my god.

222
00:17:58,580 --> 00:18:00,491
Well, thanks a lot, Max.

223
00:18:02,060 --> 00:18:04,531
Still no sign of life from
Swanny, sir. But he

224
00:18:04,543 --> 00:18:06,690
the Welshman believes that the
his name is Swanpole.

225
00:18:06,820 --> 00:18:10,699
To hell with it. Swanny, Swanpole,
may have nothing to do with it.

226
00:18:10,820 --> 00:18:13,470
Josephs was dead
before the knife.

227
00:18:13,482 --> 00:18:14,369
What?

228
00:18:14,500 --> 00:18:18,891
Max says there was enough morphine in it
his stomach, to kill an elephant.

229
00:18:21,980 --> 00:18:24,414
Yes, he was definitely out to kill.

230
00:18:25,780 --> 00:18:27,771
- A significant dose.
- In what form?

231
00:18:27,900 --> 00:18:29,811
White powder.

232
00:18:29,940 --> 00:18:31,851
Morphine comes as a white powder.

233
00:18:31,980 --> 00:18:34,289
- I mean, how did he get her?
- By mouth.

234
00:18:34,420 --> 00:18:35,783
Well yes. Yes, but...

235
00:18:35,795 --> 00:18:38,333
Oh, you mean, which one?
form had swallowed it?

236
00:18:38,460 --> 00:18:39,355
Max!

237
00:18:39,367 --> 00:18:42,089
Well, I can't, of course.
to be absolutely sure

238
00:18:42,220 --> 00:18:45,735
but I would dare the temporary
opinion that it was in liquid form.

239
00:18:45,860 --> 00:18:47,771
But not your kind.

240
00:18:47,900 --> 00:18:49,811
Wine... not beer.

241
00:18:49,940 --> 00:18:52,613
How long would it take to affect him?

242
00:18:52,740 --> 00:18:55,379
I couldn't say, not exactly.

243
00:18:55,500 --> 00:18:58,219
- Not exactly?
- He would have lost consciousness

244
00:18:58,340 --> 00:19:01,138
in 40-50 seconds,
depending on his mood.

245
00:19:01,260 --> 00:19:04,377
- And kill him?
- Six minutes.

246
00:19:04,500 --> 00:19:06,570
It blends easily, sir.

247
00:19:06,700 --> 00:19:08,816
morphine and wine?

248
00:19:08,940 --> 00:19:11,738
Now that's what we call,
an intelligent question.

249
00:19:11,860 --> 00:19:13,851
You should mix it up a bit,

250
00:19:13,980 --> 00:19:16,016
but, yes, it soon disappears in the wine.

251
00:19:16,140 --> 00:19:19,291
Do you want to see?
I have the contents of his stomach here.

252
00:19:19,420 --> 00:19:21,729
No.

253
00:19:21,860 --> 00:19:24,772
How do you find morphine, Max?

254
00:19:24,900 --> 00:19:27,175
I write to myself, one
prescription and go to the pharmacy.

255
00:19:27,300 --> 00:19:29,530
It should have been by
during his tenure.

256
00:19:29,660 --> 00:19:31,890
Thank you, Lewis. That's how I understood it.

257
00:19:34,460 --> 00:19:38,453
What I don't understand is why
one would like to kill him twice.

258
00:19:38,580 --> 00:19:41,073
- You think it was someone's
kind of ritual? - All of them

259
00:19:41,085 --> 00:19:43,370
the ceremonies of the church
they are rituals, Lewis.

260
00:19:43,500 --> 00:19:46,094
Yes, but I mean black
function (satanic).

261
00:19:46,220 --> 00:19:49,530
There was a long article in her papers
Sunday for black liturgies.

262
00:19:49,660 --> 00:19:54,370
oh yes You think Reverend Lionel
Pawlen indulges in orgies at the altar,

263
00:19:54,500 --> 00:19:56,889
with Miss Rawlinson and Mrs. Josephs?

264
00:19:58,460 --> 00:20:01,054
Of course, it might not
he had been killed twice.

265
00:20:01,180 --> 00:20:03,091
But he had.

266
00:20:03,220 --> 00:20:05,415
I mean, by the same person.

267
00:20:08,140 --> 00:20:11,098
You mean a person to give it to him
morphine,

268
00:20:11,220 --> 00:20:13,893
and another to stab him,
acting separately?

269
00:20:14,020 --> 00:20:15,931
Probably.

270
00:20:16,060 --> 00:20:18,858
The left hand does not
he knew what the right was doing.

271
00:20:22,500 --> 00:20:25,936
- Not an extreme enough probability,
Sir; - Very extreme, indeed.

272
00:20:35,940 --> 00:20:38,483
you can win
if you are a professional.

273
00:20:38,495 --> 00:20:40,092
Josephs was an amateur.

274
00:20:40,220 --> 00:20:42,131
£5 to favourite, love.

275
00:20:43,700 --> 00:20:45,611
Where are these coupons?
of the bet ?

276
00:20:45,740 --> 00:20:47,651
- There you go.
- Thank you.

277
00:20:49,500 --> 00:20:51,411
Excuse me miss.

278
00:20:51,540 --> 00:20:53,451
Usual research.

279
00:20:53,580 --> 00:20:57,095
You will not remember the man who
wrote these, right?

280
00:21:00,660 --> 00:21:02,571
Aged about 45...

281
00:21:02,700 --> 00:21:04,816
It's Harry. Harry Josephs.

282
00:21:04,940 --> 00:21:07,500
It's here all the time. What about him?

283
00:21:07,620 --> 00:21:10,692
- He had... He had an accident.
- A.

284
00:21:10,820 --> 00:21:13,493
Good for me. Poor Harry.
Is it okay?

285
00:21:13,620 --> 00:21:16,612
- Did he have a big row here yesterday?
- Harry?

286
00:21:16,740 --> 00:21:20,016
No why? Is it okay?

287
00:21:20,140 --> 00:21:20,836
I'm afraid not.

288
00:21:20,848 --> 00:21:22,973
Oi, maybe I could
place a bet?

289
00:21:23,100 --> 00:21:25,011
- Go ahead. Go ahead.
- To our health.

290
00:21:29,380 --> 00:21:31,371
Thanks.

291
00:21:31,500 --> 00:21:33,491
What happened?

292
00:21:33,620 --> 00:21:35,736
- Heart attack, was it?
- No.

293
00:21:35,860 --> 00:21:38,533
Has he had any big wins recently?

294
00:21:38,660 --> 00:21:42,209
No, he never had much
good luck with everything, really.

295
00:21:42,340 --> 00:21:44,535
I fear he has been murdered.

296
00:21:48,980 --> 00:21:51,699
Pretty much the loser in everything, Harry Josephs.

297
00:21:51,820 --> 00:21:53,890
Then, where does the 200 pounds come from?

298
00:21:54,020 --> 00:21:56,534
- Somewhere.
- Thank you.

299
00:21:58,460 --> 00:22:00,974
- You know what, Lewis?
- No what?

300
00:22:01,100 --> 00:22:03,489
We need inspiration.

301
00:22:03,620 --> 00:22:05,178
Divine inspiration.

302
00:22:05,300 --> 00:22:07,689
Locus lste ♪

303
00:22:07,820 --> 00:22:10,414
Locust iste

304
00:22:10,540 --> 00:22:13,134
A Deo

305
00:22:13,260 --> 00:22:18,380
A Deo factus est

306
00:22:18,500 --> 00:22:23,574
Locus iste

307
00:22:23,700 --> 00:22:26,578
A Deo

308
00:22:26,900 --> 00:22:32,338
A Deo factus est

309
00:22:32,460 --> 00:22:34,371
A Deo

310
00:22:34,500 --> 00:22:37,776
A Deo

311
00:22:37,900 --> 00:22:41,609
deo

312
00:22:41,940 --> 00:22:49,940
God

313
00:22:57,740 --> 00:23:04,134
A Deo, Deo

314
00:23:04,260 --> 00:23:12,260
Facts

315
00:23:12,620 --> 00:23:17,899
Est

316
00:23:20,380 --> 00:23:24,089
In the name of the Father, the
Son and the Holy Spirit.

317
00:23:24,220 --> 00:23:25,733
Amen.

318
00:23:25,860 --> 00:23:27,771
May the Lord be with you.

319
00:23:27,900 --> 00:23:30,414
And with your spirit.

320
00:23:30,540 --> 00:23:33,657
Almighty God, in whom
all hearts are open,

321
00:23:33,780 --> 00:23:38,092
all wishes known, and by
which there are no hidden secrets,

322
00:23:38,220 --> 00:23:41,895
clear her thoughts
our hearts with inspiration

323
00:23:42,020 --> 00:23:43,931
of the Holy Spirit

324
00:23:44,060 --> 00:23:48,372
so that we can perfectly love and
worthy to glorify your Holy Name.

325
00:23:48,500 --> 00:23:50,809
Through Christ our Lord.

326
00:23:50,940 --> 00:23:52,851
Amen.

327
00:23:52,980 --> 00:23:55,494
You can't remember
anything about him?

328
00:23:55,620 --> 00:23:57,531
Do you mind if I get a drink?

329
00:23:57,660 --> 00:23:59,571
Swanpole.

330
00:23:59,700 --> 00:24:02,168
Swanpole. Funny name, isn't it?

331
00:24:02,300 --> 00:24:03,842
People use
all kinds of names.

332
00:24:03,854 --> 00:24:05,356
They feel better with
this way, maybe.

333
00:24:05,380 --> 00:24:07,052
You never know who's after you.

334
00:24:07,180 --> 00:24:10,650
I will chase you if you don't tell me
little more about him the Swanny.

335
00:24:11,820 --> 00:24:14,050
If I didn't have such a terrible thirst...

336
00:24:14,180 --> 00:24:16,091
Oh, God bless you, sir.

337
00:24:17,300 --> 00:24:19,211
When you remember.

338
00:24:21,900 --> 00:24:24,619
I heard Swanny was
a relative of the vicar.

339
00:24:24,740 --> 00:24:26,970
What? Of the strong-Pawlen?

340
00:24:27,100 --> 00:24:30,888
Whatever his name is.
His brother. That's what I heard.

341
00:24:31,020 --> 00:24:33,409
Oh, God bless you and
take care of you, sir.

342
00:24:37,220 --> 00:24:39,131
The blood of Christ.

343
00:24:39,260 --> 00:24:44,175
Agnus Dei...(the lamb of God
who takes away our sins)

344
00:24:48,740 --> 00:24:50,651
The blood of Christ.

345
00:24:57,740 --> 00:24:59,651
The blood of Christ.

346
00:25:00,740 --> 00:25:06,610
Agnus Dei...

347
00:25:06,740 --> 00:25:09,049
The blood of Christ.

348
00:25:09,180 --> 00:25:11,489
Did you see who is last in line?

349
00:25:13,300 --> 00:25:15,211
He is the deacon.

350
00:25:15,340 --> 00:25:17,171
The blood of Christ.

351
00:25:17,195 --> 00:25:21,595
Locus iste♪ (This place)
Anton Bruckner (1824-1896)

352
00:25:40,060 --> 00:25:42,620
Oh, shut up.

353
00:26:10,620 --> 00:26:13,771
Sir, if the morphine were in the wine,
he would be dead too

354
00:26:13,900 --> 00:26:16,209
The whole congregation would be dead.

355
00:26:18,180 --> 00:26:20,330
Look at this.

356
00:26:20,460 --> 00:26:26,729
We are talking about a ritual. "it works"
away, the evidence.

357
00:26:26,860 --> 00:26:29,257
It should have been Pawlen.
No one else does

358
00:26:29,269 --> 00:26:31,570
could put
morphine in wine.

359
00:26:31,700 --> 00:26:34,419
How did he do it without
kill everyone else?

360
00:26:34,540 --> 00:26:37,452
Where is his blender?

361
00:26:37,580 --> 00:26:39,696
You don't need one.

362
00:26:39,820 --> 00:26:42,732
This is a dude. He arranges it so that
the wine to finish

363
00:26:42,860 --> 00:26:44,844
just before Josephs,
so that he must go and

364
00:26:44,856 --> 00:26:46,773
to take a little more
already poisoned.

365
00:26:46,900 --> 00:26:49,209
- He puts it in the cup...
- Chalice.

366
00:26:49,340 --> 00:26:51,649
The word is "chalice," Lewis.

367
00:26:51,780 --> 00:26:54,089
A poisoned chalice, indeed.

368
00:26:54,220 --> 00:26:56,131
What?

369
00:26:56,260 --> 00:26:59,491
It does not matter. You were
pretty smart there. Continue.

370
00:27:01,260 --> 00:27:03,171
Well, that's it, after all.

371
00:27:03,300 --> 00:27:05,768
He gives Josephs the... chalice.

372
00:27:05,900 --> 00:27:08,878
Of which, he alone
he, drinking, murdering

373
00:27:08,890 --> 00:27:11,293
so himself,
as well as Josephs.

374
00:27:11,420 --> 00:27:13,934
- Four past.
- No, he's just pretending to drink.

375
00:27:14,060 --> 00:27:17,052
Then it cleans up the rest
things, as we have just seen.

376
00:27:17,180 --> 00:27:19,091
I don't know.

377
00:27:19,220 --> 00:27:21,131
It's so elaborate.

378
00:27:21,260 --> 00:27:24,969
Well, the whole thing is complicated.
A knife and poison.

379
00:27:25,100 --> 00:27:27,773
Of course, if we knew why he had done it...

380
00:27:27,900 --> 00:27:30,289
- Who?
- Whoever did it.

381
00:27:30,420 --> 00:27:32,809
Well, one person didn't.

382
00:27:32,940 --> 00:27:36,057
No, this is murder
"function", Lewis, apparently.

383
00:27:36,180 --> 00:27:38,694
An assassination of Your Highness
"Operation"!(all the words, we say)

384
00:27:41,780 --> 00:27:43,691
Come on.

385
00:27:45,060 --> 00:27:47,699
No blood stains. Nothing. What a scam!

386
00:27:47,820 --> 00:27:50,732
Peter, come here. It's okay.
I won't bite you.

387
00:27:52,420 --> 00:27:55,571
This is God's house, Peter.

388
00:27:55,700 --> 00:27:57,547
Murder is one
very terrible act. No

389
00:27:57,559 --> 00:27:59,215
we have to face it
as a joke.

390
00:28:00,980 --> 00:28:04,609
- I'm so sorry, sir.
- You left.

391
00:28:07,580 --> 00:28:10,094
- And don't run!
- Peter!

392
00:28:10,220 --> 00:28:13,371
- Yes, dad?
- Don't disappear. We're going home soon.

393
00:28:13,500 --> 00:28:15,411
Ok.

394
00:28:18,100 --> 00:28:21,410
I saw you at church, inspector.
Any sign of Swanpole?

395
00:28:21,540 --> 00:28:23,451
No sir. Nothing.

396
00:28:23,580 --> 00:28:27,653
Tell me, this function now, was
the same as the day of the murder?

397
00:28:27,780 --> 00:28:31,568
Oh, no, no. This was an official one
high mass. She was simple.

398
00:28:31,700 --> 00:28:35,932
So you didn't have all these... people
with censers and so on?

399
00:28:36,060 --> 00:28:38,972
No No, I did it myself. Why?

400
00:28:41,540 --> 00:28:43,656
- Cheers.
- Cheers.

401
00:28:49,740 --> 00:28:54,052
Mr. Josephs, as deacon, was the
last to receive communion?

402
00:28:54,180 --> 00:28:56,296
Yes.

403
00:28:56,420 --> 00:28:58,650
Who was next to him?

404
00:29:00,060 --> 00:29:01,652
His killer, I'm afraid.

405
00:29:01,780 --> 00:29:05,375
It's a great thing to share
with murder on your mind.

406
00:29:05,500 --> 00:29:07,968
Terrible.

407
00:29:08,100 --> 00:29:11,854
My only solace in this
dirty trick is that

408
00:29:11,980 --> 00:29:14,210
Harry died in a state of grace.

409
00:29:18,380 --> 00:29:21,178
When do the flowers come?
on wednesday or thursday?

410
00:29:22,340 --> 00:29:26,652
What pretentious chatter!
He did it. I know he did.

411
00:29:26,780 --> 00:29:28,691
But why?

412
00:29:28,820 --> 00:29:31,015
Blackmail, Lewis.

413
00:29:31,140 --> 00:29:33,700
Pawlen has a crush on boys
of his choir.

414
00:29:36,620 --> 00:29:38,726
Josephs had one
joint account with

415
00:29:38,738 --> 00:29:41,057
his wife. See if
he also had no individual.

416
00:29:41,180 --> 00:29:43,506
See if that's how he financed it
his bets.

417
00:29:43,518 --> 00:29:44,518
Right.

418
00:29:46,740 --> 00:29:48,411
You are not allowed to
they tell us like that

419
00:29:48,423 --> 00:29:50,574
details. In each
case, I don't see...

420
00:29:50,700 --> 00:29:53,168
It's okay. The manager
he drinks them in my pub.

421
00:29:53,300 --> 00:29:55,817
When you're done, pass
by Morris, the

422
00:29:55,829 --> 00:29:58,818
organist. See if you can
learn anything there.

423
00:30:37,860 --> 00:30:38,576
Who is he?

424
00:30:38,588 --> 00:30:40,772
Inspector Morse.
CLD.(Criminal Investigation Department)

425
00:30:40,900 --> 00:30:42,811
who?

426
00:30:42,940 --> 00:30:45,408
Inspector Morse. Oxford CLD.

427
00:30:46,580 --> 00:30:48,491
I will ring the bell.

428
00:31:05,260 --> 00:31:07,171
Hello. Mrs Rawlinson?

429
00:31:07,300 --> 00:31:10,019
Yes, I'm afraid I didn't catch your name.

430
00:31:10,140 --> 00:31:12,051
This silly sleight of hand.

431
00:31:12,180 --> 00:31:15,217
- Morse. Inspector Morse.
- Will you pass, Inspector?

432
00:31:15,340 --> 00:31:18,855
I'm afraid I haven't understood
that buzzer still.

433
00:31:18,980 --> 00:31:22,370
My daughter installed it as I did
I was away in Switzerland.

434
00:31:22,500 --> 00:31:24,411
- Switzerland;
- Yes.

435
00:31:24,540 --> 00:31:27,179
At the Wahnfried Clinic, in Lausanne.

436
00:31:27,300 --> 00:31:31,373
We hope they can do it
something, for my miserable arthritis.

437
00:31:33,460 --> 00:31:35,371
Can I get you something?

438
00:31:35,500 --> 00:31:39,015
There is some sherry, I think,
in that cupboard in the corner,

439
00:31:39,140 --> 00:31:42,735
if you would like to be served.
I'm afraid I'm not enough.

440
00:31:45,540 --> 00:31:48,452
- You have come to see, Ruth, I suppose?
- Well, yes.

441
00:31:50,020 --> 00:31:52,534
About this awful
event, in the church?

442
00:31:52,660 --> 00:31:54,969
Yes, Ruth was very helpful.

443
00:31:55,100 --> 00:31:57,694
Are you sure you won't get a sherry?

444
00:31:57,820 --> 00:32:00,414
I usually drink one at this time.

445
00:32:00,540 --> 00:32:02,735
Ruth brings it to me.

446
00:32:02,860 --> 00:32:05,328
Could you keep me company?

447
00:32:05,460 --> 00:32:07,928
Where might he have gone?

448
00:32:11,140 --> 00:32:15,019
Let's have... both a drink,
while we wait?

449
00:32:15,140 --> 00:32:17,051
Oh, you are very good.

450
00:32:18,220 --> 00:32:20,495
A little too small for me.

451
00:32:26,820 --> 00:32:28,731
Wow!

452
00:32:28,860 --> 00:32:30,771
Ok?

453
00:32:39,140 --> 00:32:42,974
Mr. Morris, sorry to bother you, but
we need some clarifications...

454
00:32:48,500 --> 00:32:50,204
Sorry. I didn't have
realize.

455
00:32:50,216 --> 00:32:53,176
Not that it's bad for her
arthritis. It's bad for her.

456
00:32:53,300 --> 00:32:56,024
Alcohol is a sedative
and it becomes very... I will

457
00:32:56,036 --> 00:32:58,818
I would prefer if he didn't participate
in all of this, anyway.

458
00:32:58,940 --> 00:33:01,320
- You couldn't come
see me at work

459
00:33:01,332 --> 00:33:03,855
me? - I thought you would come
home after the service.

460
00:33:03,980 --> 00:33:06,653
Sorry. What do you want to know?

461
00:33:06,780 --> 00:33:08,691
Uh...

462
00:33:08,820 --> 00:33:11,015
It's a bit thin. Do you...

463
00:33:11,140 --> 00:33:13,051
Mr Pawlen...

464
00:33:14,620 --> 00:33:17,259
.. he is too much of a fan
of his choir, is ;

465
00:33:17,380 --> 00:33:19,974
Oh, I think he likes them quite a bit.

466
00:33:20,100 --> 00:33:22,011
Oh, you mean...

467
00:33:23,580 --> 00:33:25,810
God, no. Lionel?

468
00:33:25,940 --> 00:33:29,216
NO NO NO.
What on earth gave you this idea?

469
00:33:31,020 --> 00:33:32,473
It just crossed my mind.

470
00:33:32,485 --> 00:33:34,774
You read too much
Sunday newspapers.

471
00:33:34,900 --> 00:33:36,777
He is not married.

472
00:33:36,900 --> 00:33:38,697
Neither am I,

473
00:33:38,820 --> 00:33:40,731
but I'm not a pervert, I assure you.

474
00:33:43,220 --> 00:33:45,893
I'm not married either, you know.

475
00:33:46,020 --> 00:33:48,534
Maybe I could take you out for dinner?

476
00:33:50,700 --> 00:33:53,612
- You are very kind.
- I'm free tonight.

477
00:33:53,740 --> 00:33:55,537
What do you say?

478
00:34:04,500 --> 00:34:07,219
You must not leave your mother,
dominate your life.

479
00:34:09,140 --> 00:34:11,051
I try not to, but...

480
00:34:11,180 --> 00:34:13,091
Tonight?

481
00:34:13,220 --> 00:34:16,053
Thanks, but
some other time, maybe.

482
00:34:17,780 --> 00:34:21,409
Now I really have to go and see
I make her tea. I'm already 20 minutes late.

483
00:34:25,340 --> 00:34:29,652
We have quite a few from Cambridge. Before
this one, was from Stamford Grammar School.

484
00:34:29,780 --> 00:34:31,802
I'm afraid not him
I know as much as I should.

485
00:34:31,814 --> 00:34:34,217
There are so many
bureaucracy, these days.

486
00:34:35,380 --> 00:34:38,105
- Keep records for everyone
your pastors, though?

487
00:34:38,117 --> 00:34:40,500
- Yeah, well, I guess so
they are files, but...

488
00:34:40,620 --> 00:34:43,054
When you put it like that, Inspector...

489
00:34:43,180 --> 00:34:49,972
Lionel Pawlen's file, does not mention
some scandal, isn't it, sir?

490
00:34:55,220 --> 00:34:58,974
Well, now, I assumed that he
that's why you came to see me

491
00:34:59,100 --> 00:35:01,474
but I assure you that
there is nothing, at

492
00:35:01,486 --> 00:35:04,015
Pawlen's folder, where to
shows some form of violence.

493
00:35:04,140 --> 00:35:06,051
Probably the opposite.

494
00:35:06,180 --> 00:35:08,091
It wasn't violence

495
00:35:08,220 --> 00:35:10,131
what i was thinking

496
00:35:10,260 --> 00:35:13,172
A. This is sensitive ground.

497
00:35:13,300 --> 00:35:17,532
The Church, I'm afraid, has
big problem with unfounded rumours.

498
00:35:19,620 --> 00:35:21,815
what was that Choir boys?

499
00:35:21,940 --> 00:35:24,659
Nothing was ever proven.
Probably the opposite.

500
00:35:24,780 --> 00:35:28,295
But the atmosphere became so poisoned
in the last parish of...

501
00:35:28,420 --> 00:35:31,537
I must emphasize that it does not
there was never a shred of evidence

502
00:35:31,660 --> 00:35:34,379
or we wouldn't use him
at St Oswald's.

503
00:35:36,660 --> 00:35:38,986
He wasn't wearing anything from
down .I could see.

504
00:35:38,998 --> 00:35:39,777
Good luck.

505
00:35:39,900 --> 00:35:41,811
Paul Morris is a widower, right?

506
00:35:41,940 --> 00:35:46,297
Ms. Josephs is there for now,
she says, until she recovers from her shock.

507
00:35:46,420 --> 00:35:49,696
- Well, if you ask me...
- Thanks, Lewis, I got it.

508
00:35:49,820 --> 00:35:52,732
- What about the bank?
- Oh, you were right there.

509
00:35:52,860 --> 00:35:54,890
Pawlen already paid
to Harry Josephs £500

510
00:35:54,902 --> 00:35:56,899
per month, for them
last five months.

511
00:35:57,020 --> 00:36:00,092
He had his own account.
It must be blackmail, as you said.

512
00:36:00,220 --> 00:36:02,131
Yes.

513
00:36:04,220 --> 00:36:06,859
Yes, Josephs knew about
the choir boys.

514
00:36:06,980 --> 00:36:09,619
Pawlen refused to pay him.

515
00:36:09,740 --> 00:36:13,255
But what about that bum, Lewis?
Where the hell is he, the bum?

516
00:36:13,380 --> 00:36:15,291
I don't know.

517
00:36:15,420 --> 00:36:17,331
Don't keep saying it.

518
00:36:17,460 --> 00:36:19,371
Come. I need a beer.

519
00:36:21,460 --> 00:36:25,851
I was thinking. There was too much
morphine in Josephs body'.

520
00:36:25,980 --> 00:36:28,574
It would take a lot of wine
to dissolve it.

521
00:36:28,700 --> 00:36:31,009
- He was last in line.
- Even so...

522
00:36:31,140 --> 00:36:34,849
Maybe he always empties it afterwards, then
pawlen knew he would be safe.

523
00:36:34,980 --> 00:36:37,175
I hadn't thought of that.

524
00:36:37,300 --> 00:36:39,495
But why kill him twice?

525
00:36:39,620 --> 00:36:42,418
Panic? Did it not go as expected?

526
00:36:42,540 --> 00:36:44,849
Did he start calling for help?

527
00:36:44,980 --> 00:36:47,892
And Pawlen killed him with the first one
thing he could find.

528
00:36:48,020 --> 00:36:51,410
- And the tramp? - I just did
exactly that question, Lewis.

529
00:36:52,780 --> 00:36:55,169
But suppose that
Is he Pawlen's brother?

530
00:36:55,300 --> 00:36:58,531
I assume nothing, until
to have drunk two glasses of beer.

531
00:37:02,620 --> 00:37:05,259
- Your turn, Lewis.
- It's always my turn.

532
00:37:22,580 --> 00:37:25,253
Then it's your lucky day.
I just cut out the beer.

533
00:37:37,820 --> 00:37:41,017
- What's the problem?
- I decided to go to bed early.

534
00:37:41,140 --> 00:37:46,851
All those questions you asked, you will
let's put to the Reverend tomorrow morning morning.

535
00:38:02,900 --> 00:38:04,811
Nice to see you again.

536
00:38:04,940 --> 00:38:06,453
Good morning.

537
00:38:06,580 --> 00:38:08,491
I hope we can
see you on wednesday

538
00:38:08,620 --> 00:38:10,815
- Good morning, sir.
- Inspectors...

539
00:38:10,940 --> 00:38:15,377
We have a couple of questions for you
ask, about your brother, for example.

540
00:38:18,460 --> 00:38:20,371
my brother?

541
00:38:20,500 --> 00:38:23,810
Yes, I'm sure you wouldn't mind
come to the department, sir.

542
00:38:23,940 --> 00:38:25,851
No.

543
00:38:25,980 --> 00:38:27,891
No of course not. i...

544
00:38:30,460 --> 00:38:32,371
I...

545
00:38:32,500 --> 00:38:34,411
My clothes.

546
00:38:49,540 --> 00:38:51,656
- Hello.
- Good morning.

547
00:38:57,940 --> 00:38:59,851
I didn't see you at church.

548
00:38:59,980 --> 00:39:01,891
Because I wasn't there.

549
00:39:03,460 --> 00:39:05,371
Oh, we'll convert you for sure, I hope.

550
00:39:05,500 --> 00:39:08,014
You should give me
much attention, then.

551
00:39:17,820 --> 00:39:21,733
Choral music

552
00:39:30,420 --> 00:39:33,617
- How is your mother?
- He had a good night, thanks.

553
00:39:33,740 --> 00:39:37,528
I only moved her twice.
He can't always turn around without help.

554
00:39:37,660 --> 00:39:42,575
- So what does he do when you're not there?
- Oh, I never leave her alone.

555
00:39:42,700 --> 00:39:43,700
sir,

556
00:39:43,780 --> 00:39:45,691
Don't you think that...?

557
00:39:45,820 --> 00:39:48,288
- Get a nurse.
- We couldn't pay her.

558
00:39:48,420 --> 00:39:51,776
choral piece.

559
00:39:51,900 --> 00:39:54,016
Sir, watch out!

560
00:40:32,940 --> 00:40:34,851
Hello.

561
00:40:34,980 --> 00:40:36,891
Oh, inspector.

562
00:40:38,460 --> 00:40:40,371
No.

563
00:40:40,500 --> 00:40:42,775
No, I'm afraid he's not here.

564
00:40:44,340 --> 00:40:48,049
I think he went to see
Brenda Josephs.

565
00:40:48,180 --> 00:40:50,375
Just say I passed.

566
00:40:50,500 --> 00:40:52,411
Goodbye.

567
00:41:04,780 --> 00:41:08,090
- What are you doing here?
- You wanted to know about the school.

568
00:41:08,220 --> 00:41:12,771
There were two brothers.
The other... his name was Simon Oliver,

569
00:41:12,900 --> 00:41:15,539
a year or two younger than the vicar.

570
00:41:17,220 --> 00:41:20,337
What was this guy's name?
Dr. Starkie.

571
00:41:21,900 --> 00:41:24,338
I hope it's not that much
old man who can't remember.

572
00:41:24,350 --> 00:41:25,893
He sounded fine on the phone.

573
00:41:35,180 --> 00:41:37,978
- How long has it been?
retire? - 12 years, he said.

574
00:41:42,820 --> 00:41:44,731
Pawlen. From "Paul".

575
00:41:44,860 --> 00:41:46,771
St. Paul's, probably.

576
00:41:46,900 --> 00:41:49,812
Or possibly "Pavo". How
is your latin, Inspector?

577
00:41:49,940 --> 00:41:52,090
Um? "Pavo", sergeant?

578
00:41:52,220 --> 00:41:54,131
I have no idea, sir.

579
00:41:54,260 --> 00:41:56,728
Pavos, pavonis. A peacock.

580
00:41:56,860 --> 00:42:00,773
Now, of the two, Simon
it was one with the nature of a peacock.

581
00:42:00,900 --> 00:42:04,097
I don't mean with a bird's mind.
No, by no means.

582
00:42:04,220 --> 00:42:06,859
He was the smartest of the
two, in both senses.

583
00:42:06,980 --> 00:42:09,130
She was dressing nice, wasn't she?

584
00:42:09,260 --> 00:42:11,728
Elegant. That's what I called him, elegant.

585
00:42:11,860 --> 00:42:14,169
People still
to say "elegant"?

586
00:42:15,580 --> 00:42:17,696
I think so.

587
00:42:17,820 --> 00:42:20,129
Lionel, on the other hand,

588
00:42:20,260 --> 00:42:22,569
he was sober, hardworking.

589
00:42:22,700 --> 00:42:24,895
Beta every test.

590
00:42:25,020 --> 00:42:30,538
He had to work hard,
while Simon, when he chose, alpha.

591
00:42:30,660 --> 00:42:32,776
Shame, really.

592
00:42:32,900 --> 00:42:37,291
- What is it?
- Simon would make a better priest.

593
00:42:37,420 --> 00:42:39,331
Bishop material, I'd say.

594
00:42:40,700 --> 00:42:43,373
The school did not produce a bishop, for
long period of time.

595
00:42:44,740 --> 00:42:47,015
What happened to Simon?

596
00:42:47,140 --> 00:42:50,018
Oh, that always happens to peacocks.

597
00:42:51,540 --> 00:42:55,249
They start with nice wings and lots of "eyes".

598
00:42:56,820 --> 00:42:59,732
Then when the wings
they start to fall...

599
00:42:59,860 --> 00:43:03,773
Simon started drinking.
He broke his mother's heart.

600
00:43:03,900 --> 00:43:05,811
Is she still alive?

601
00:43:05,940 --> 00:43:08,454
No, he died shortly after father.

602
00:43:10,020 --> 00:43:12,932
The boys were enough
well (financially, but Simon...

603
00:43:13,060 --> 00:43:15,574
I wonder what happened.

604
00:43:15,700 --> 00:43:19,932
Their old aunt died last year.
She must have left them enough too.

605
00:43:20,060 --> 00:43:23,530
You don't know if Lionel leaves anything
at school isn't it?

606
00:43:23,660 --> 00:43:26,891
- He wasn't married, was he?
- No no.

607
00:43:27,020 --> 00:43:31,810
Sir, boys will be boys,
as you know better than anyone.

608
00:43:31,940 --> 00:43:34,135
And I was wondering...

609
00:43:34,260 --> 00:43:36,460
I am pleased
to say that the school

610
00:43:36,472 --> 00:43:38,731
she was always without him
that kind of thing.

611
00:43:38,860 --> 00:43:40,771
- All the same, sir?
- No.

612
00:43:40,900 --> 00:43:45,132
There was never any hint of it
with one of the boys. Let me assure you.

613
00:43:45,260 --> 00:43:48,172
Morse, that's one
good name of Oxford.

614
00:43:48,300 --> 00:43:50,814
- Is it?
- Same as Morris.

615
00:43:50,940 --> 00:43:54,410
Morse. Morris. So much for French
"Maurice". "Swarthy."

616
00:43:54,540 --> 00:43:58,533
You are on the wrong branch of the family.
You are not in charge of British Leyland!

617
00:43:59,700 --> 00:44:02,134
It's an Austin Rover now, sir.

618
00:44:03,500 --> 00:44:05,411
Oh

619
00:44:05,540 --> 00:44:07,963
It was Lionel's intention
Pawlen, as expressed

620
00:44:07,975 --> 00:44:10,409
to me, to give them
more than money.

621
00:44:10,540 --> 00:44:13,134
And not a penny to Simon Pawlen?

622
00:44:13,260 --> 00:44:15,649
Aunt specifically stated

623
00:44:15,780 --> 00:44:19,853
that he did not want to take
"not a fardinio". (not a penny)

624
00:44:19,980 --> 00:44:22,653
He once borrowed from her.

625
00:44:22,780 --> 00:44:27,900
Well... he had no legal or, sub
the circumstances, moral claim to anything.

626
00:44:28,020 --> 00:44:33,219
- Then why was he going to object?
- He found an unethical lawyer.

627
00:44:33,340 --> 00:44:35,900
There are such people, Inspector.

628
00:44:36,020 --> 00:44:38,500
Someone who knew he wouldn't
could win the case

629
00:44:38,620 --> 00:44:42,693
but which could bring about the
maximum amount of public nuisance.

630
00:44:42,820 --> 00:44:47,450
- Blackmail?
- That's right. I have informed Lionel about this.

631
00:44:47,580 --> 00:44:51,539
Simon Oliver Pawlen will
it came again and again.

632
00:44:51,660 --> 00:44:56,780
Indeed, I understood
from something Lionel said

633
00:44:56,900 --> 00:45:00,415
that his brother had created the
same problems as before.

634
00:45:00,540 --> 00:45:02,451
Oh, he had?

635
00:45:19,140 --> 00:45:21,051
Ok? Ok.

636
00:45:34,660 --> 00:45:36,720
I hope it will be
ok alone

637
00:45:36,732 --> 00:45:39,654
Of course it will be. It is
exactly what is needed.

638
00:45:39,780 --> 00:45:41,771
He was under tremendous stress.

639
00:45:41,900 --> 00:45:44,698
Anyway, I'll have to go see her.
Tomorrow, probably.

640
00:45:44,820 --> 00:45:47,226
- You sure won't
have another cup?

641
00:45:47,238 --> 00:45:49,336
- No thanks. You have to
to return to mother.

642
00:45:49,460 --> 00:45:51,974
- Okay. Take care of yourself.
- You too.

643
00:45:52,100 --> 00:45:54,568
Come. We can catch her!

644
00:45:58,260 --> 00:46:00,933
Peter! Look, where are you going?

645
00:46:02,100 --> 00:46:05,012
Organ

646
00:46:05,140 --> 00:46:08,689
p

647
00:46:10,780 --> 00:46:12,896
I won't do more than a minute.

648
00:46:14,980 --> 00:46:17,210
I was just finishing.

649
00:46:19,140 --> 00:46:21,335
All right, Paul.

650
00:46:21,460 --> 00:46:23,371
With your pass.

651
00:46:24,740 --> 00:46:26,651
It's not in.

652
00:46:26,780 --> 00:46:29,772
Thank you, Lewis.
I had managed to deduce that.

653
00:46:29,900 --> 00:46:32,892
What does he do when he doesn't?
does he play the instrument

654
00:46:33,020 --> 00:46:36,899
Teaches down in the container,
but it's a holiday.

655
00:46:37,020 --> 00:46:40,296
I hope he doesn't go on vacation,
without notifying me.

656
00:46:40,420 --> 00:46:44,493
It is probably at Mrs Josephs.
It's time to talk to both of them.

657
00:46:44,620 --> 00:46:47,339
Milk invalid "until further notice".

658
00:46:49,420 --> 00:46:51,331
Come on, Lewis.

659
00:46:53,980 --> 00:46:56,699
- Where are we going?
- At the crime scene.

660
00:46:56,820 --> 00:46:58,731
Or at the crime scene.

661
00:47:07,380 --> 00:47:10,895
Pawlen must have carried them
these as ballast. They weigh a ton.

662
00:47:11,020 --> 00:47:12,931
Come. Come!

663
00:47:59,620 --> 00:48:01,531
I don't like this kind of church.

664
00:48:13,740 --> 00:48:15,935
- What are we looking for?
- I don't know.

665
00:48:20,740 --> 00:48:23,459
Lewis, you know why it is
all these keys ?

666
00:48:25,660 --> 00:48:27,412
No.

667
00:48:27,980 --> 00:48:30,448
- Have you been up there?
- No.

668
00:48:30,580 --> 00:48:32,491
- Do you want to go?
- No.

669
00:48:37,180 --> 00:48:39,569
Well, there isn't
nothing down here so...

670
00:49:44,460 --> 00:49:46,371
55.

671
00:49:46,500 --> 00:49:48,411
56.

672
00:49:48,540 --> 00:49:50,451
57.

673
00:49:52,020 --> 00:49:54,329
You can continue.
I need a break.

674
00:50:06,740 --> 00:50:08,970
Come, sir. Clean air.

675
00:50:09,100 --> 00:50:11,011
Magic.

676
00:50:29,900 --> 00:50:31,811
Woo!

677
00:50:31,940 --> 00:50:34,693
God, what a view! You can
to see almost as far as Scotland.

678
00:50:39,100 --> 00:50:41,011
What the hell brought me up here?

679
00:50:41,140 --> 00:50:43,051
The view!

680
00:50:45,020 --> 00:50:46,931
are you ok

681
00:50:47,060 --> 00:50:48,971
Ok. Ok.

682
00:50:50,220 --> 00:50:52,450
I'm just not that healthy
as inappropriate, that's all.

683
00:50:52,580 --> 00:50:55,970
- It's from the beer.
- Shut up, about the beer.

684
00:50:56,100 --> 00:50:58,011
What is the problem?

685
00:50:58,140 --> 00:51:01,212
I'm deathly afraid of heights, you idiot!

686
00:51:12,500 --> 00:51:14,411
Oh my God.

687
00:51:14,540 --> 00:51:16,451
Sir!

688
00:51:16,580 --> 00:51:18,491
What is it?

689
00:51:18,620 --> 00:51:21,453
I'm afraid you'll have to come
and see for yourself.

690
00:52:12,380 --> 00:52:14,291
Ok. Just here.

691
00:52:19,380 --> 00:52:21,291
He's coming soon, sir.

692
00:52:21,420 --> 00:52:23,331
Thanks.

693
00:52:33,460 --> 00:52:37,169
I don't know why they leave Morse in this one
case. It's a killing a minute.

694
00:52:37,300 --> 00:52:39,211
- Murder, sir?
- Yes.

695
00:52:39,340 --> 00:52:41,876
It's not suicide, following
the example of his vicar?

696
00:52:41,900 --> 00:52:44,812
He could have been hanged on
then, to jump from the tower.

697
00:52:44,940 --> 00:52:46,499
- Did he hang himself? - They strangled him.
Him

698
00:52:46,511 --> 00:52:48,455
they strangled, and at
they kept pushing him.

699
00:52:48,580 --> 00:52:51,413
- Lewis, see if they found the boy yet.
- Which boy?

700
00:52:51,540 --> 00:52:53,849
- He has a 12-year-old son.
- Oh, dear.

701
00:52:53,980 --> 00:52:55,891
At least I hope so.

702
00:53:01,060 --> 00:53:05,178
Good evening, miss. Inspector Morse
it's there. I'll take your bike.

703
00:53:05,300 --> 00:53:07,211
Oh thank you.

704
00:53:07,340 --> 00:53:12,255
Sir! There is no one at home, sir.
They live with the neighbor now.

705
00:53:20,020 --> 00:53:22,409
That is very good of you. Really.

706
00:53:22,540 --> 00:53:24,929
I couldn't think
who else should i ask

707
00:53:26,700 --> 00:53:28,816
- It's okay.
- Are you sure?

708
00:53:49,340 --> 00:53:51,729
It is, Paul Morris.

709
00:54:01,340 --> 00:54:05,299
Do you receive me now?
Yes, I'm getting it now. End.

710
00:54:08,060 --> 00:54:10,290
Excuse me. He's my boss.

711
00:54:15,740 --> 00:54:18,971
- What the hell is going on here, Morse?
- I wish I knew.

712
00:54:19,100 --> 00:54:21,295
The Mayor and Co., isn't it?

713
00:54:21,420 --> 00:54:24,810
His first partridge
year, I sincerely hope so.

714
00:54:24,940 --> 00:54:27,056
Who is it this time?

715
00:54:27,180 --> 00:54:30,331
The organist. Morris.
His son sings in the choir.

716
00:54:30,460 --> 00:54:32,291
We can't find him.

717
00:54:32,420 --> 00:54:34,331
Oh my God.

718
00:54:34,460 --> 00:54:37,099
I'm sure the boys have
something to do with it somewhere.

719
00:54:37,220 --> 00:54:40,656
Harry Josephs was blackmailing
Pawlen for something

720
00:54:40,780 --> 00:54:44,375
and I saw Pawlen stroking them
hair of Morris's son, right there,

721
00:54:44,500 --> 00:54:46,411
after Josephs died.

722
00:54:46,540 --> 00:54:48,451
He felt free,
do you mean It could.

723
00:54:49,820 --> 00:54:51,731
But what about this bum?

724
00:54:51,860 --> 00:54:53,771
Swanpole?

725
00:54:53,900 --> 00:54:56,095
Swanpole. Such an unusual name.

726
00:54:56,220 --> 00:54:58,460
I should have asked Dr.
Starkie in Stam...

727
00:55:01,580 --> 00:55:03,491
Of course.

728
00:55:03,620 --> 00:55:05,736
- This is Pawlen's brother.
- What?

729
00:55:07,060 --> 00:55:08,971
SO Pawlen. It's an anagram.

730
00:55:09,100 --> 00:55:12,251
- Would you mind telling me what you mean?
- The vicar.

731
00:55:12,380 --> 00:55:15,390
He had a useless one
brother, Simon Oliver;

732
00:55:15,402 --> 00:55:16,453
Simon Oliver?

733
00:55:16,580 --> 00:55:19,140
He is supposed to be a big womanizer.
He started drinking.

734
00:55:19,260 --> 00:55:21,615
- You know.
- I'm happy to say, no.

735
00:55:21,740 --> 00:55:25,653
But where is he himself, whoever he is
his name, and where is the boy?

736
00:55:25,780 --> 00:55:28,977
I hope Peter is ok.
Oh, me too.

737
00:55:34,060 --> 00:55:36,830
Nothing. We know that the
his car is in St Oswald.

738
00:55:36,842 --> 00:55:37,842
Mom, look.

739
00:55:37,900 --> 00:55:40,619
- His new skateboard is missing.
- That's right.

740
00:55:40,740 --> 00:55:44,494
There is also someone else who is lost.
Morris' girlfriend.

741
00:55:44,620 --> 00:55:47,373
- Who is she?
- The widow of his murdered deacon.

742
00:55:47,500 --> 00:55:49,411
Oh my God, Morse.

743
00:55:49,540 --> 00:55:51,902
It must be somewhere
here, the missing element.

744
00:55:51,914 --> 00:55:53,658
Then it will be fine
make you find it.

745
00:55:57,780 --> 00:55:59,691
Enjoy your dinner sir.

746
00:55:59,820 --> 00:56:01,731
Sir.

747
00:56:03,500 --> 00:56:06,731
Miss Rawlinson thinks she can
to know where Josephs is.

748
00:56:06,860 --> 00:56:08,771
I don't know exactly.

749
00:56:08,900 --> 00:56:12,256
- She said "somewhere on the banks of the river".
- Which river?

750
00:56:12,380 --> 00:56:15,740
Of the Thames.
He was talking about Cookham and Marlow.
(beautiful ride lasting 2 and a half hours)

751
00:56:24,100 --> 00:56:26,011
- Mrs. Josephs?
- Yes?

752
00:56:26,140 --> 00:56:28,051
There is a phone call for you.

753
00:56:28,180 --> 00:56:30,091
Rejoice. Paul?

754
00:56:32,180 --> 00:56:34,091
Oh, it's you.

755
00:56:34,220 --> 00:56:36,131
what do you want

756
00:56:39,340 --> 00:56:41,456
Lewis. And you.

757
00:56:42,620 --> 00:56:45,339
- Ruth, you could do
something for me? - Of course.

758
00:56:45,460 --> 00:56:48,850
Can you show me exactly what you had?
heard and seen that day?

759
00:56:51,700 --> 00:56:53,611
I was there.

760
00:56:53,740 --> 00:56:55,651
Brenda was here.

761
00:56:57,020 --> 00:56:59,329
Paul was on the organ, of course.

762
00:57:00,900 --> 00:57:03,095
And Lionel was at the altar.

763
00:57:10,180 --> 00:57:12,489
Lewis, go and stand at the altar.

764
00:57:20,420 --> 00:57:22,729
Can you see the sacristy from there?

765
00:57:24,300 --> 00:57:26,211
Almost. Yes.

766
00:57:29,700 --> 00:57:32,373
Did you hear anything?

767
00:57:32,500 --> 00:57:34,411
No.

768
00:57:34,540 --> 00:57:36,656
He was playing the instrument.

769
00:57:36,780 --> 00:57:38,939
I didn't know that something didn't
it was going well until now

770
00:57:38,951 --> 00:57:41,217
I saw Lionel suddenly
to run down the hall.

771
00:57:41,340 --> 00:57:43,251
And the others?

772
00:57:44,740 --> 00:57:47,129
I don't think anyone heard anything.

773
00:57:47,260 --> 00:57:49,979
Maybe I shouldn't have
to hear anything.

774
00:57:50,100 --> 00:57:52,011
- What?
- Nothing.

775
00:57:52,140 --> 00:57:54,370
Who were they, these others?

776
00:57:55,860 --> 00:57:57,771
I really don't know.

777
00:57:57,900 --> 00:58:00,289
They were not faithful. Americans, I think.

778
00:58:00,420 --> 00:58:02,331
Tourists?

779
00:58:02,460 --> 00:58:04,371
We have all the time.

780
00:58:04,500 --> 00:58:07,174
They face the ceremonies
of the church, as part of it

781
00:58:07,186 --> 00:58:10,018
of old England, like Shakespeare.
Everything is very graphic.

782
00:58:13,780 --> 00:58:16,811
So, except for you, him
vicar, the organist,

783
00:58:16,823 --> 00:58:19,696
the minister and the wife
his, and this tramp,

784
00:58:19,820 --> 00:58:22,857
everyone else was just one
bunch of american voyeurs?

785
00:58:22,980 --> 00:58:26,290
- I didn't mean to be rude.
- Did they communicate?

786
00:58:27,780 --> 00:58:29,896
I think so, yes.

787
00:58:30,020 --> 00:58:32,534
Yes, some of them
they did, I'm sure.

788
00:58:36,180 --> 00:58:39,217
Let's get out of here.
This place gives me chills.

789
00:58:42,700 --> 00:58:45,612
Who do you think would want to?
to kill Paul Morris?

790
00:58:45,740 --> 00:58:48,129
I don't know. I really can't think.

791
00:58:48,260 --> 00:58:51,775
You see, unless there is something
that you haven't told me

792
00:58:51,900 --> 00:58:54,289
I can't find anyone motivated.

793
00:58:58,860 --> 00:59:01,873
Harry Josephs, now,
if he was still alive

794
00:59:01,885 --> 00:59:04,253
would be motivated.
Sexual jealousy.

795
00:59:05,740 --> 00:59:08,174
And so does the vicar.

796
00:59:09,460 --> 00:59:13,897
If he wasn't dead, he'd have a lot
good motive, if Paul Morris blackmailed him.

797
00:59:14,020 --> 00:59:15,738
I wish I could help.

798
00:59:15,860 --> 00:59:18,932
- Really.
- You've helped enough already.

799
00:59:25,540 --> 00:59:27,451
how is your mother

800
00:59:27,580 --> 00:59:31,493
Heavens, the time! He will think that
something awesome has happened to me.

801
00:59:31,620 --> 00:59:33,690
- Don't say it.
- Yes.

802
00:59:33,820 --> 00:59:36,288
It's not the best way
let's put it. Exactly.

803
00:59:36,420 --> 00:59:38,331
Thank you very much

804
00:59:38,460 --> 00:59:40,928
for bringing me home, inspector.

805
00:59:44,620 --> 00:59:47,976
I can not continue to you
I say, inspector. What's your name?

806
00:59:49,700 --> 00:59:52,851
Morse. People... Just speak in Morse code.

807
01:00:12,140 --> 01:00:14,051
Then, thank you, Morse.

808
01:00:40,020 --> 01:00:41,931
Ruth?

809
01:00:42,060 --> 01:00:43,971
Is that you, Ruth?

810
01:00:47,780 --> 01:00:50,499
Paul Morris? Who has
something against Paul?

811
01:00:50,620 --> 01:00:52,531
I don't know.

812
01:00:54,620 --> 01:00:56,531
I don't know.

813
01:01:00,620 --> 01:01:02,531
Hold me.

814
01:01:02,660 --> 01:01:04,571
Hold me. Hold me.

815
01:01:04,700 --> 01:01:06,816
- I'm so scared.
- There.

816
01:01:06,940 --> 01:01:08,851
There, there, there.

817
01:01:12,540 --> 01:01:14,451
You are completely safe now.

818
01:01:16,300 --> 01:01:18,211
You are safe.

819
01:01:18,340 --> 01:01:20,251
You are with me.

820
01:01:23,340 --> 01:01:26,252
VERDl: Falstaff

821
01:01:53,620 --> 01:01:55,736
Oh, grow up, Morse.

822
01:01:57,420 --> 01:01:59,331
Go to bed.

823
01:02:04,100 --> 01:02:06,216
- I was thinking...
- The Thoughts of the Night

824
01:02:06,340 --> 01:02:09,093
they are bred by loneliness and
the depression. Ignore them.

825
01:02:09,220 --> 01:02:11,939
There might be something
to what you were saying.

826
01:02:12,060 --> 01:02:14,290
- I doubt it.
- About the Pawlen brothers.

827
01:02:14,420 --> 01:02:17,145
There are three of them
likely to kill him

828
01:02:17,157 --> 01:02:19,733
Harry Josephs. The two of them
Pawlen and Paul Morris.

829
01:02:19,860 --> 01:02:22,105
Whichever brother it turns out to be
that he is, the killer

830
01:02:22,117 --> 01:02:24,092
it eventually kills them
two other witnesses.

831
01:02:26,180 --> 01:02:30,093
To think of this, Lewis,
I should have another beer.

832
01:02:30,220 --> 01:02:32,529
- Tavernkeeper.
- Sorry. The barrel is empty.

833
01:02:32,660 --> 01:02:35,175
I should go to
cellar and get another.

834
01:02:35,187 --> 01:02:37,859
Hurry up. My brain
just starting to work.

835
01:02:37,980 --> 01:02:39,891
We'll see if I'm right.

836
01:02:40,020 --> 01:02:43,456
Oh my God, Lewis. The cellar.

837
01:02:44,020 --> 01:02:47,410
- The crypt. We didn't search the crypt,
did we do it? - That should be it.

838
01:02:55,100 --> 01:02:58,536
It doesn't look like it was downloaded
nobody down here for years.

839
01:03:00,020 --> 01:03:01,931
Do you want me to go first?

840
01:03:02,060 --> 01:03:04,449
No, it's okay. I'm not afraid of the deep.

841
01:03:22,300 --> 01:03:24,689
Is the boat free? can i have it

842
01:03:24,820 --> 01:03:28,051
Yes for sure. You think you can
do you handle it yourself love?

843
01:03:28,180 --> 01:03:30,296
Yes, of course I can.

844
01:03:36,260 --> 01:03:38,171
Ok.

845
01:03:49,180 --> 01:03:51,091
Eurgh!

846
01:04:01,660 --> 01:04:03,571
Do they still burn coal?

847
01:04:03,700 --> 01:04:06,897
No,. There is a large tank
at the back of the church.

848
01:04:07,020 --> 01:04:08,931
They should sell this, then.

849
01:04:17,340 --> 01:04:19,251
Oh my Christ.

850
01:04:22,620 --> 01:04:24,850
There is nothing here, sir.

851
01:04:24,980 --> 01:04:28,256
Thank God for that. I thought maybe...

852
01:04:28,380 --> 01:04:30,291
The boy.

853
01:04:30,420 --> 01:04:33,139
- Yes, well, should we be ...?
- Yes, Lewis.

854
01:04:43,380 --> 01:04:45,291
- Lewis.
- Yes?

855
01:04:47,380 --> 01:04:49,291
Up there just now

856
01:04:49,420 --> 01:04:52,253
- Were you as scared as I was?
- I was a little scared, yes.

857
01:04:52,380 --> 01:04:54,610
Correctly. That's how everyone would die.

858
01:04:54,740 --> 01:04:58,779
Nobody likes coffins,
unless you're an undertaker.

859
01:04:58,900 --> 01:05:02,799
So if one were to
to hide a body here

860
01:05:02,811 --> 01:05:06,409
down, would use
this edge, right?

861
01:05:06,540 --> 01:05:08,451
But there is nothing, anywhere.

862
01:05:16,340 --> 01:05:18,251
Start digging, Lewis.

863
01:05:21,940 --> 01:05:25,933
h

864
01:05:33,020 --> 01:05:34,931
Stop! Stop it.

865
01:05:39,820 --> 01:05:42,653
Dona

866
01:05:42,780 --> 01:05:45,738
Dona

867
01:05:45,860 --> 01:05:52,493
Dona, Dona

868
01:05:52,620 --> 01:05:57,011
Dona, Dona...

869
01:05:57,140 --> 01:06:05,140
In pacem

870
01:06:10,260 --> 01:06:12,774
One reason. There must be a reason.

871
01:06:12,900 --> 01:06:14,811
Unless he's crazy.

872
01:06:16,180 --> 01:06:20,093
No, I don't think he's crazy.
Psychopath, yes, but not crazy.

873
01:06:20,220 --> 01:06:22,495
He's not crazy, not at all.

874
01:06:27,580 --> 01:06:29,491
- Cheers.
- Cheers.

875
01:06:29,620 --> 01:06:33,408
I deserve a kiss
morning or is it only after hours?

876
01:06:36,500 --> 01:06:38,411
Is that all?

877
01:06:41,500 --> 01:06:45,812
- Is that why you only came? -I wish it was.
No, something crossed my mind.

878
01:06:45,940 --> 01:06:48,534
Does Lionel Pawlen always wear glasses?

879
01:06:48,660 --> 01:06:50,571
Always.

880
01:06:50,700 --> 01:06:53,419
Hmm, I imagined that. Here goes another theory.

881
01:06:53,540 --> 01:06:55,451
- Golden skeleton?
- Yes.

882
01:06:57,020 --> 01:06:59,136
Hello. You can keep
the line, please?

883
01:06:59,260 --> 01:07:01,171
Yes, it was in his pocket.

884
01:07:01,300 --> 01:07:03,495
Really? That's probably it
strange, isn't it?

885
01:07:03,620 --> 01:07:06,140
Those who kill themselves
they always take off their glasses

886
01:07:06,152 --> 01:07:08,740
them, before they jump. San
to fall asleep.

887
01:07:08,860 --> 01:07:11,658
Oh my god. oh well i guess
somehow...

888
01:07:11,780 --> 01:07:14,578
Tell me, are you still cleaning the church?

889
01:07:14,700 --> 01:07:16,611
Yes of course.

890
01:07:16,740 --> 01:07:18,651
Oh. I was wondering... I was thinking...

891
01:07:18,780 --> 01:07:21,897
The house of the Lord must always
to be swept and adorned".

892
01:07:22,020 --> 01:07:23,931
To decorate?

893
01:07:25,100 --> 01:07:27,216
Rejoice. Can you wait please?

894
01:07:27,340 --> 01:07:29,251
Nice word, 'adorned'.

895
01:07:29,380 --> 01:07:31,291
Yes, it is, isn't it?

896
01:07:31,420 --> 01:07:34,059
What a day, really
do you devote to adornment, ruth?

897
01:07:35,220 --> 01:07:37,131
Sorry for the wait.

898
01:07:37,260 --> 01:07:39,899
Wednesdays. On the way to
home, counts work.

899
01:07:40,020 --> 01:07:42,932
You were thinking of asking her out
cleaner for a drink?

900
01:07:43,060 --> 01:07:44,971
How did you guess that?

901
01:07:45,100 --> 01:07:47,011
Then, thank you.

902
01:07:47,140 --> 01:07:49,051
I called to see you in the evening, then.

903
01:07:53,700 --> 01:07:55,816
Take care of yourself, Ruth.

904
01:07:55,940 --> 01:07:58,659
Where did you find these for
suicides and glasses?

905
01:07:58,780 --> 01:08:02,534
I read it on the back of one
matchbox. It happens to be true.

906
01:08:02,660 --> 01:08:07,051
If you ever find a broken suicide
glasses on his face, it's murder.

907
01:08:07,180 --> 01:08:09,694
- Remember this.
- I'll remember it.

908
01:08:11,860 --> 01:08:15,011
Do you think we have done any
progress on this case sir?

909
01:08:15,140 --> 01:08:18,450
Good question.
But, like my old professor
in the story he used to say,

910
01:08:18,580 --> 01:08:22,892
"After looking into this problem
carefully, let's now move on to ".

911
01:08:28,380 --> 01:08:31,099
He came to stay for a week, he said.

912
01:08:31,220 --> 01:08:33,415
It looks more like me
for a month. Women...

913
01:08:33,540 --> 01:08:36,008
Looks like he was expecting a visitor.

914
01:08:36,140 --> 01:08:39,052
He had a phone call that night
at dinner by a man.

915
01:08:39,180 --> 01:08:42,490
But not sexual assault?
- No no. Nothing like this.

916
01:08:45,580 --> 01:08:48,219
Not much there, sir.

917
01:08:54,220 --> 01:08:56,609
SO. It continues to write SO.

918
01:08:56,740 --> 01:08:58,651
Initials of "chick"?

919
01:08:58,780 --> 01:09:00,816
More like St Oswald.

920
01:09:00,940 --> 01:09:03,304
Yes, yes. So, go ahead
often, every Sunday and

921
01:09:03,316 --> 01:09:05,934
a couple of times during
of the week, too.

922
01:09:06,060 --> 01:09:08,972
Her husband had to go.
He had lost his diploma.

923
01:09:09,100 --> 01:09:11,011
And after his life.

924
01:09:11,140 --> 01:09:15,372
Well, thank you, Sergeant. It doesn't exist
nothing here for us, as far as I can see.

925
01:09:17,100 --> 01:09:19,011
- Lewis?
- Nothing.

926
01:09:19,140 --> 01:09:21,051
Let's go, then.

927
01:09:25,140 --> 01:09:27,779
Wait a minute. Let's see
again this calendar.

928
01:09:29,900 --> 01:09:32,494
What day was Harry Josephs murdered?

929
01:09:32,620 --> 01:09:34,611
Wednesday 26th of the month.

930
01:09:35,740 --> 01:09:37,458
Well, look at this.

931
01:09:38,460 --> 01:09:40,178
Do you remember your Sherlock Holmes, Lewis?

932
01:09:40,300 --> 01:09:44,293
Is there any point at which it will
did you want to get my attention there?

933
01:09:44,420 --> 01:09:47,332
In the strange incident
of the dog in the night."

934
01:09:47,460 --> 01:09:49,940
The dog did nothing
during the night.

935
01:09:49,952 --> 01:09:51,692
That was it
strange incident.

936
01:09:51,820 --> 01:09:53,731
I understood.

937
01:09:54,900 --> 01:09:56,811
It's empty, Lewis.

938
01:09:56,940 --> 01:09:59,170
The day is completely empty.

939
01:10:00,340 --> 01:10:02,729
- Which bank did Pawlen own?
- The Midland.

940
01:10:02,860 --> 01:10:05,135
Call them. Tell them
that we are on the way.

941
01:10:12,300 --> 01:10:15,451
- Must we go so fast, sir?
- Yes.

942
01:10:15,580 --> 01:10:18,145
I'm sure its responsible
bank, it will still be...

943
01:10:18,157 --> 01:10:19,016
Who's left, Lewis?

944
01:10:19,140 --> 01:10:21,654
13 people in said operation.

945
01:10:21,780 --> 01:10:24,294
Five of them are now dead.

946
01:10:24,420 --> 01:10:29,175
Josephs, his wife, the vicar, Fr
organist and the organist's son.

947
01:10:31,260 --> 01:10:35,651
Έξι από αυτούς έχουν περάσει με τα
τουριστικά πούλμαν για το Blenheim Palace,

948
01:10:35,780 --> 01:10:38,499
Stratford-on-Avon, Bath, ton
Salisbury Cathedral...

949
01:10:38,620 --> 01:10:42,249
Miss Rawlinson and Simon Pawlen.

950
01:10:42,380 --> 01:10:45,656
Yes, and one or the other,
is in mortal danger.

951
01:10:45,780 --> 01:10:47,691
If not both.

952
01:10:57,540 --> 01:10:59,451
- What day was it?
- The 26th.

953
01:10:59,580 --> 01:11:01,491
The 26th.

954
01:11:01,620 --> 01:11:03,531
Oh, yes.

955
01:11:03,660 --> 01:11:08,211
Η μετατροπή του Αγίου Αυγουστίνου. 13 at
congregation. Signed, Lionel Pawlen.

956
01:11:08,340 --> 01:11:10,854
Πάντα έκανε περίεργες λειτουργίες.

957
01:11:10,980 --> 01:11:14,256
Πώς ξέρουν οι άνθρωποι, ότι
is a function being performed?

958
01:11:14,380 --> 01:11:16,291
From the parish monthly notes.

959
01:11:21,180 --> 01:11:23,740
- There is nothing for the 26th.
- No?

960
01:11:23,860 --> 01:11:25,771
It probably set off an alert.

961
01:11:28,620 --> 01:11:30,929
He announced it to the church, perhaps?

962
01:11:31,060 --> 01:11:33,574
These notes are not
"the law and the prophets."

963
01:11:33,700 --> 01:11:36,897
Have you ever celebrated a conversion?
of St. Augustine?

964
01:11:37,020 --> 01:11:38,931
Yes, probably.

965
01:11:39,060 --> 01:11:42,177
- Who would know about St. Augustine?
- Try the Archdeacon.

966
01:11:42,300 --> 01:11:44,609
It's up the hall.

967
01:11:44,740 --> 01:11:49,131
Yes, there are two Saint Augustines.
Hippo and Canterbury.

968
01:11:49,260 --> 01:11:51,979
- Which of the two do you want?
- Anyone does.

969
01:11:52,100 --> 01:11:54,011
A.

970
01:11:54,140 --> 01:11:56,051
Just as I thought.

971
01:11:56,180 --> 01:12:00,651
Augustine of Canterbury was born
Christian. It didn't have to be "converted".

972
01:12:00,780 --> 01:12:03,010
So what about Hippo?

973
01:12:03,140 --> 01:12:06,052
Oh, he had changed. One
famous sinner.

974
01:12:07,220 --> 01:12:13,375
"Da mihi castitatem et
continentiam, Domine, sed Noli modo.

975
01:12:17,060 --> 01:12:20,575
Give me purity and
temperance, O Lord, but not yet!

976
01:12:20,700 --> 01:12:23,419
This was his revived motto.

977
01:12:23,540 --> 01:12:25,849
Conversion...

978
01:12:25,980 --> 01:12:28,494
In 386AD.(Anno Domini after Christ)

979
01:12:30,580 --> 01:12:32,491
what day

980
01:12:32,620 --> 01:12:34,531
Um...

981
01:12:34,660 --> 01:12:36,855
Oh, bad luck. He doesn't say.

982
01:12:36,980 --> 01:12:40,450
We'll have to look up,
in the operating calendar.

983
01:12:42,020 --> 01:12:43,931
Hmm... Ah.

984
01:12:44,060 --> 01:12:46,255
Here. Here we are.

985
01:12:52,540 --> 01:12:54,656
Joke. No reference.

986
01:12:54,780 --> 01:12:56,850
Try the 26th of last month.

987
01:12:59,700 --> 01:13:01,611
No.

988
01:13:03,700 --> 01:13:06,214
Then what the hell was Pawlen celebrating?

989
01:13:07,580 --> 01:13:09,218
A personal devotion perhaps?

990
01:13:09,340 --> 01:13:12,013
For purity? Unbelievable!

991
01:13:38,460 --> 01:13:40,371
Mother!

992
01:13:45,460 --> 01:13:47,371
I'm so sorry.

993
01:13:49,460 --> 01:13:51,371
I'm so sorry.

994
01:13:51,500 --> 01:13:54,219
I'm so sorry. I thought
that you will never come

995
01:13:54,340 --> 01:13:56,251
I'm so sorry..

996
01:13:59,820 --> 01:14:01,731
- Please...
- I'll get you a drink.

997
01:14:01,860 --> 01:14:03,771
Thanks.

998
01:14:05,860 --> 01:14:07,771
It's a bad day. It is...

999
01:14:10,860 --> 01:14:12,771
Thank you.

1000
01:14:12,900 --> 01:14:14,811
You are so good to me.

1001
01:14:25,380 --> 01:14:27,291
Very good.

1002
01:14:30,380 --> 01:14:32,974
Sometimes, I think I have you
ruin your life

1003
01:14:33,100 --> 01:14:35,011
Don't be so stupid.

1004
01:14:35,140 --> 01:14:37,051
I have a very good life.

1005
01:14:40,820 --> 01:14:42,731
Not anymore.

1006
01:14:47,820 --> 01:14:49,731
My love... Ruth...

1007
01:14:53,300 --> 01:14:56,047
Do you think we could?
, possibly, to endure

1008
01:14:56,059 --> 01:14:58,818
financially send me
back to switzerland again?

1009
01:15:05,660 --> 01:15:07,658
I think it's time to
you put her in a house.

1010
01:15:07,670 --> 01:15:09,050
I couldn't do that.

1011
01:15:11,140 --> 01:15:13,051
Do yourself a favor.

1012
01:15:17,620 --> 01:15:22,330
You are still very attractive
woman, Ruth, when you want to be.

1013
01:15:24,700 --> 01:15:26,858
Lionel paid for her
clinic, the last time. No

1014
01:15:26,870 --> 01:15:28,910
it is possible to bear it
financially, by ourselves.

1015
01:15:30,980 --> 01:15:32,891
A.

1016
01:15:33,020 --> 01:15:34,931
Yes, yes.

1017
01:15:37,020 --> 01:15:39,650
I didn't interfere at all
these just to be able to

1018
01:15:39,662 --> 01:15:41,935
your mother to go
in Switzerland, you know.

1019
01:15:42,060 --> 01:15:43,971
I will repay you.

1020
01:15:44,100 --> 01:15:46,011
Really.

1021
01:15:46,140 --> 01:15:48,051
I will sell the house when...

1022
01:15:48,180 --> 01:15:50,455
When she...

1023
01:15:50,580 --> 01:15:52,696
Look...

1024
01:15:55,060 --> 01:15:57,176
- I'll think about it.
- Really?

1025
01:15:58,820 --> 01:16:01,129
You're worth it.

1026
01:16:01,260 --> 01:16:03,569
- There is no time.
- Yes there is.

1027
01:16:03,700 --> 01:16:06,419
When the boss is away,
Ruthie can play.

1028
01:16:10,500 --> 01:16:12,411
I thought it might.

1029
01:16:14,500 --> 01:16:16,411
Have you heard from Brenda?

1030
01:16:16,540 --> 01:16:18,451
No.

1031
01:16:19,620 --> 01:16:22,532
Well, I think it's pretty safe
wherever it is.

1032
01:16:29,140 --> 01:16:33,213
Take care, Ruth. This case
with Paul Morris, I don't like it.

1033
01:16:33,340 --> 01:16:35,251
I don't like it at all.

1034
01:16:35,380 --> 01:16:37,291
Don't joke about it.

1035
01:16:37,420 --> 01:16:39,331
I'm not kidding.

1036
01:16:41,420 --> 01:16:43,331
Be careful.

1037
01:16:51,340 --> 01:16:53,934
Here you go, sir. I found what you wanted.

1038
01:16:54,060 --> 01:16:57,575
Harry Josephs keys to
church. Was it in his pockets?

1039
01:16:57,700 --> 01:16:59,611
No No, what do you mean?

1040
01:16:59,740 --> 01:17:02,334
- Then where the hell was he?
- I don't know.

1041
01:17:04,460 --> 01:17:05,980
- What will happen to him
his bank account

1042
01:17:05,992 --> 01:17:07,953
Pawlen? - Tell me, what's up
road to the church.

1043
01:17:15,660 --> 01:17:17,571
£30,000?!

1044
01:17:17,700 --> 01:17:20,817
- That's what I said too.
- Pawlen took £30,000 in cash?

1045
01:17:20,940 --> 01:17:21,608
Yes.

1046
01:17:21,620 --> 01:17:23,659
Well, that's enough for
to start a new life.

1047
01:17:23,780 --> 01:17:24,536
That's what I say too.

1048
01:17:24,548 --> 01:17:26,692
Sure, it's enough for
to kill for them.

1049
01:17:26,820 --> 01:17:29,129
But why kill Harry Josephs?

1050
01:17:33,020 --> 01:17:34,931
What do we do now?

1051
01:17:35,060 --> 01:17:38,450
This is the murder scene, Lewis.
This is where everyone dies.

1052
01:17:38,580 --> 01:17:41,697
- No Mrs. Josephs.
- It's where he'll be buried, though.

1053
01:17:43,780 --> 01:17:46,419
No, you stay in the car.
Watch the door.

1054
01:20:32,100 --> 01:20:33,613
Hello, Ruthie.

1055
01:20:35,420 --> 01:20:38,332
what are you doing here
I didn't hear you come in.

1056
01:20:38,460 --> 01:20:41,896
Oh, you wouldn't listen to me, would you?
You see, I was already here.

1057
01:20:42,020 --> 01:20:45,649
I was in the tower.
It has a great view from there.

1058
01:20:47,140 --> 01:20:50,371
I love to poke around, things...
the people.

1059
01:20:50,500 --> 01:20:52,696
You can't stay here.
Someone will see you.

1060
01:20:52,708 --> 01:20:55,096
I locked the door. No
is there anyone else here

1061
01:20:55,220 --> 01:20:57,131
Sit down.

1062
01:20:58,980 --> 01:21:01,175
I want to talk to you.

1063
01:21:01,300 --> 01:21:03,416
It's Brenda.

1064
01:21:03,540 --> 01:21:05,451
Oh, no.

1065
01:21:05,580 --> 01:21:07,491
Yes.

1066
01:21:14,180 --> 01:21:16,091
I'm very afraid that, yes.

1067
01:21:19,180 --> 01:21:21,899
It's just the two of us, Ruthie.

1068
01:21:22,020 --> 01:21:24,534
But...

1069
01:21:24,660 --> 01:21:27,379
oh dear Badass Brenda.

1070
01:21:33,100 --> 01:21:35,489
Who killed her?

1071
01:21:35,620 --> 01:21:38,180
So, you or me?

1072
01:21:38,300 --> 01:21:40,716
It couldn't be just anyone
another, could it be?

1073
01:21:40,740 --> 01:21:42,651
Harry!

1074
01:21:49,100 --> 01:21:51,011
Let him go.

1075
01:21:51,140 --> 01:21:53,051
Let him go!

1076
01:22:14,580 --> 01:22:17,253
I know who you are.

1077
01:22:19,660 --> 01:22:22,333
Me too, I know who you are, bastard.

1078
01:22:29,260 --> 01:22:31,171
Ruth! Ruth?

1079
01:22:31,300 --> 01:22:33,211
are you ok

1080
01:23:02,860 --> 01:23:04,976
Oh, Jesus.

1081
01:23:20,140 --> 01:23:23,655
Don't stop, Mr. Morse.
The view is great from up here.

1082
01:23:25,740 --> 01:23:27,651
Come down!

1083
01:23:27,780 --> 01:23:29,691
It's not long yet.

1084
01:23:29,820 --> 01:23:32,334
Come back. I want to talk to you.

1085
01:23:38,220 --> 01:23:40,131
Not much yet.

1086
01:23:46,820 --> 01:23:50,051
It must have been hard work
to bring a corpse up here.

1087
01:24:01,180 --> 01:24:03,091
Look...

1088
01:24:04,260 --> 01:24:06,820
I understand about your wife

1089
01:24:06,940 --> 01:24:09,659
and I understand about Paul Morris.

1090
01:24:15,980 --> 01:24:18,210
But why did you have to kill the boy?

1091
01:24:18,340 --> 01:24:20,535
Well, the bastard took my wife.

1092
01:24:22,940 --> 01:24:24,851
What if I killed his child?

1093
01:24:24,980 --> 01:24:26,891
look,

1094
01:24:27,020 --> 01:24:29,853
this is not the place to discuss it,
isn't it?

1095
01:24:29,980 --> 01:24:32,494
It will be done.

1096
01:24:32,620 --> 01:24:34,531
I like it here.

1097
01:24:39,820 --> 01:24:42,414
Look, now, that won't solve anything.

1098
01:24:45,700 --> 01:24:49,454
That's... That's not the way, for
a man like you, isn't he?

1099
01:24:49,580 --> 01:24:51,889
You are not a coward.

1100
01:24:52,020 --> 01:24:54,215
You are right.

1101
01:24:54,340 --> 01:24:56,456
I fight till the end

1102
01:24:56,580 --> 01:24:58,650
not like Pawlen.

1103
01:25:00,540 --> 01:25:03,008
Come. Let's... let's go down.

1104
01:25:04,580 --> 01:25:06,491
Come.

1105
01:25:08,060 --> 01:25:09,971
I'll come when I'm ready.

1106
01:25:12,060 --> 01:25:13,971
I know about it, you see.

1107
01:25:15,460 --> 01:25:17,371
I was in the jungle.

1108
01:26:39,220 --> 01:26:41,734
- Are you okay, sir?
- I don't know yet.

1109
01:26:49,620 --> 01:26:51,531
are you ok

1110
01:26:51,660 --> 01:26:53,571
I am now.

1111
01:27:08,740 --> 01:27:12,813
Why didn't you tell me?
right from the start?

1112
01:27:12,940 --> 01:27:15,454
I promised Lionel.

1113
01:27:15,580 --> 01:27:17,491
But...

1114
01:27:17,620 --> 01:27:19,531
after he killed himself?

1115
01:27:21,300 --> 01:27:23,814
I didn't know what to do. I...

1116
01:27:23,940 --> 01:27:25,851
I thought...

1117
01:27:25,980 --> 01:27:28,494
I don't know. I guess I thought...

1118
01:27:28,620 --> 01:27:31,658
had left a note
in which he explained

1119
01:27:31,670 --> 01:27:34,855
everything, and then...
Harry said...

1120
01:27:34,980 --> 01:27:37,096
You were scared.

1121
01:27:37,220 --> 01:27:39,131
Mr. Morse, okay?

1122
01:27:39,260 --> 01:27:41,171
Yes, I think so.

1123
01:27:48,380 --> 01:27:53,090
I'm afraid you were an accomplice before, during
during and after the act of murder.

1124
01:27:56,180 --> 01:27:58,091
I know that.

1125
01:27:58,220 --> 01:28:00,336
- It seemed...
- It means prison.

1126
01:28:00,460 --> 01:28:02,371
Have you realized this?

1127
01:28:05,460 --> 01:28:08,179
You think you'll be in
position, endure prison?

1128
01:28:12,060 --> 01:28:15,575
Oh, I'm in a prison of his
of one kind or another for years.

1129
01:28:18,660 --> 01:28:21,174
We were good, once, years ago.

1130
01:28:24,260 --> 01:28:27,093
Did Pawlen pay for her
your mother to go to switzerland?

1131
01:28:27,220 --> 01:28:29,131
Yes.

1132
01:28:30,700 --> 01:28:33,214
And about the changes at home.

1133
01:28:33,340 --> 01:28:35,251
He was...

1134
01:28:36,940 --> 01:28:39,170
He was so generous.

1135
01:28:41,460 --> 01:28:46,580
I know it was completely wrong,
it's completely wrong, but...

1136
01:28:46,700 --> 01:28:49,373
Your mother should
he's going to a home now.

1137
01:28:51,460 --> 01:28:53,371
Bad Mother.

1138
01:28:56,940 --> 01:28:58,851
I did it just for her.

1139
01:29:05,700 --> 01:29:07,611
Excuse me, sir.

1140
01:29:09,420 --> 01:29:11,331
the doctor arrived.

1141
01:29:14,420 --> 01:29:16,331
Ok.

1142
01:29:18,620 --> 01:29:22,249
Hello. Hello.

1143
01:29:29,340 --> 01:29:31,251
Ok.

1144
01:29:40,340 --> 01:29:42,410
Harry.

1145
01:29:42,540 --> 01:29:44,451
God, Harry.

1146
01:29:53,380 --> 01:29:55,291
Oh hell!

1147
01:29:55,420 --> 01:29:59,049
- Excuse me?
- I said, what a colossus this is.

1148
01:30:03,140 --> 01:30:07,930
If they don't get you out of this case at
we will need a new cemetery soon.

1149
01:30:08,060 --> 01:30:09,971
This is the number
five isn't it?

1150
01:30:10,100 --> 01:30:12,011
- Six.
- Really?

1151
01:30:12,140 --> 01:30:14,734
It should be something like
record for Oxford.

1152
01:30:20,180 --> 01:30:23,729
- Do you want to look at him?
- No thanks. I've seen enough.

1153
01:30:23,860 --> 01:30:25,771
The face is fine.

1154
01:30:27,860 --> 01:30:30,579
He doesn't look much like him
his brother, looks like ?

1155
01:30:30,700 --> 01:30:32,611
What?

1156
01:30:32,740 --> 01:30:35,049
Swanpole. Simon Pawlen.

1157
01:30:35,180 --> 01:30:37,489
He doesn't look much like the vicar at all.

1158
01:30:39,260 --> 01:30:41,569
This is not Simon Pawlen.

1159
01:30:41,700 --> 01:30:44,339
- What?
- This is Harry Josephs.

1160
01:31:02,940 --> 01:31:05,249
Excuse me please. Thanks.

1161
01:31:07,020 --> 01:31:08,931
Excuse me.

1162
01:31:11,020 --> 01:31:14,649
Yes, apparently, he cut his hair
too close and painted them black.

1163
01:31:14,780 --> 01:31:16,691
Change clothes.

1164
01:31:16,820 --> 01:31:18,731
Dark glasses.

1165
01:31:28,740 --> 01:31:31,732
- Neck still hurts, doesn't it?
- It's hard to swallow.

1166
01:31:31,860 --> 01:31:33,771
Good beer this, very good. Damn it.

1167
01:31:35,780 --> 01:31:38,658
You say they were all
in a conspiracy

1168
01:31:38,780 --> 01:31:41,817
to kill Simon Pawlen and to
pass him off as Harry Josephs?

1169
01:31:41,940 --> 01:31:46,411
Yes. Pawlen, Lionel Pawlen, was
at the end of his career.

1170
01:31:46,540 --> 01:31:50,215
He had already been expelled from one parish by
his brother's slanders.

1171
01:31:50,340 --> 01:31:53,650
- What slander?
- You shouldn't believe everything you hear.

1172
01:31:53,780 --> 01:31:57,011
- Pawlen wasn't interested in boys.
- It was yours, that was the idea!

1173
01:31:57,140 --> 01:32:00,849
He didn't even care
money, but he had it. Very.

1174
01:32:00,980 --> 01:32:04,495
He told his beloved parishioners,
what was his problem.

1175
01:32:04,620 --> 01:32:06,850
Now, everyone needed money.

1176
01:32:06,980 --> 01:32:11,053
Paul Morris, he wanted to run away
with Brenda Josephs and vice versa.

1177
01:32:11,180 --> 01:32:12,898
Ruth,

1178
01:32:13,020 --> 01:32:14,738
Miss Rawlinson,

1179
01:32:14,860 --> 01:32:16,771
she...

1180
01:32:18,260 --> 01:32:20,171
So...

1181
01:32:20,300 --> 01:32:22,211
Her mother was sick and...

1182
01:32:23,700 --> 01:32:26,828
And Harry Josephs, he wanted
a new beginning away

1183
01:32:26,840 --> 01:32:29,775
by his wife,
away from his debts,

1184
01:32:29,900 --> 01:32:32,733
away from people
whispering about the theft from the record.

1185
01:32:34,500 --> 01:32:38,175
And, as he himself was a psychopath, he said
to Pawlen, "What's the problem?

1186
01:32:38,300 --> 01:32:40,894
I will kill him. I will kill
your brother."

1187
01:32:41,020 --> 01:32:42,931
And he did.

1188
01:32:43,060 --> 01:32:47,212
Everyone else just had to swear that
he was in a function, which never happened

1189
01:32:47,340 --> 01:32:50,013
and in which he was murdered,
a deacon.

1190
01:32:50,140 --> 01:32:52,051
Except it wasn't.

1191
01:32:52,180 --> 01:32:55,092
And a man that no one else
he knew, except for the vicar, he was.

1192
01:32:56,780 --> 01:32:58,896
After it was all over,

1193
01:32:59,020 --> 01:33:04,333
Harry Josephs... hid in the
Miss Rawlinson's brand new home.

1194
01:33:08,500 --> 01:33:11,219
I think I will be more
comfortably at home tonight.

1195
01:33:11,340 --> 01:33:13,615
You haven't finished your beer.

1196
01:33:13,740 --> 01:33:15,935
No, I stay away from beer.

1197
01:33:17,380 --> 01:33:19,291
I can't think why.

1198
01:33:24,740 --> 01:33:26,651
Did you ever read this, Lewis?

1199
01:33:29,420 --> 01:33:31,809
Waiting for God-dot. No, is it good?

1200
01:33:32,980 --> 01:33:35,369
"O", Lewis. Waiting for Godot.

1201
01:33:35,500 --> 01:33:38,219
You should read it. It's a classic.

1202
01:33:38,340 --> 01:33:40,979
And he had the answer all along.

1203
01:33:41,860 --> 01:33:42,860
How is this, sir?

1204
01:33:43,900 --> 01:33:44,969
It's for two bums.

1205
01:33:45,100 --> 01:33:46,135
We had two bums.

1206
01:33:47,220 --> 01:33:49,814
One entered St Oswald's, another exited.

1207
01:33:51,900 --> 01:33:53,950
What not yet
I understand why

1208
01:33:53,962 --> 01:33:56,212
they had to kill him
Simon Pawlen twice?

1209
01:33:56,340 --> 01:33:58,649
Miss Rawlinson will tell you that.

1210
01:34:00,140 --> 01:34:03,052
Go and get the deposit
her, and then they go home.

1211
01:34:03,180 --> 01:34:05,569
Correctly.

1212
01:34:07,380 --> 01:34:09,575
- Good night, then, sir.
- GOOD NIGHT.

1213
01:34:15,300 --> 01:34:17,211
"Chastity and Temperance."

1214
01:34:18,900 --> 01:34:21,289
When did I do anything else?

1215
01:34:25,500 --> 01:34:28,412
Why his Pawlen
did he give the morphine?

1216
01:34:28,540 --> 01:34:30,211
To make him lose
his senses,

1217
01:34:30,223 --> 01:34:32,103
only thus could they
change his clothes.

1218
01:34:33,220 --> 01:34:35,336
It was Harry's idea

1219
01:34:35,460 --> 01:34:38,179
and he seemed to know of these things,

1220
01:34:38,300 --> 01:34:41,497
how hard it is to change
the clothes of a dead man.

1221
01:34:43,580 --> 01:34:46,094
And Brenda worked at Radcliffe.

1222
01:34:46,220 --> 01:34:50,133
- He found the morphine, you see, and...
- Did you see all this?

1223
01:34:50,260 --> 01:34:54,173
The poisoning, the stripping and the
dressing, the stabbing with the knife?

1224
01:34:54,300 --> 01:34:56,768
Oh no. I was in the chapel of Panagia
with Brenda,

1225
01:34:56,900 --> 01:34:58,811
Mrs. Josephs.

1226
01:34:58,940 --> 01:35:01,659
Then how did you know what happened?

1227
01:35:01,780 --> 01:35:03,896
Harry told me later.

1228
01:35:04,020 --> 01:35:05,931
I...

1229
01:35:07,500 --> 01:35:09,809
I didn't want to know the details.

1230
01:35:11,500 --> 01:35:15,209
I just promised Lionel
that I would say the body was Harry's,

1231
01:35:15,340 --> 01:35:17,456
if someone asked.

1232
01:35:19,100 --> 01:35:21,011
And they did ask.

1233
01:35:22,580 --> 01:35:26,129
She wasn't very cunning
promise that, Miss Rawlinson?

1234
01:35:27,740 --> 01:35:29,651
Yes.

1235
01:35:31,220 --> 01:35:33,495
But I felt so sorry for Lionel.

1236
01:35:33,620 --> 01:35:35,531
He was so good.

1237
01:35:35,660 --> 01:35:37,571
And...

1238
01:35:37,700 --> 01:35:39,611
Harry...

1239
01:35:41,460 --> 01:35:43,576
Harry...

1240
01:35:43,700 --> 01:35:46,168
Were you in love with Harry Josephs?

1241
01:35:52,020 --> 01:35:53,931
Even so, you should have known

1242
01:35:54,060 --> 01:35:57,848
that this was a very awful thing
which you and others did.

1243
01:36:02,460 --> 01:36:05,657
We are all born in sin or
I wouldn't be here today.

1244
01:36:07,740 --> 01:36:10,459
Come, Mrs. Rawlinson. Time to eat.

1245
01:36:12,140 --> 01:36:14,342
ah thank you
nurse, but I don't want to

1246
01:36:14,354 --> 01:36:17,055
really, any
lunch today.

1247
01:36:17,180 --> 01:36:21,093
Oh, you shouldn't be like that. We have
we all have crosses to bear, you know.

1248
01:36:27,060 --> 01:36:29,329
Lionel Pawlen was naive.
I think he thought

1249
01:36:29,341 --> 01:36:31,576
that if we found a knife
on someone's back

1250
01:36:31,700 --> 01:36:33,338
that would be enough.

1251
01:36:33,460 --> 01:36:36,497
But there's always an autopsy
after any suspicious death,

1252
01:36:36,620 --> 01:36:39,339
so it made sense to
discover morphine.

1253
01:36:39,460 --> 01:36:42,179
You think Pawlen himself
did he kill himself out of remorse?

1254
01:36:42,300 --> 01:36:46,498
Partly, maybe, but mostly, I think
he realized he was the prime suspect.

1255
01:36:46,620 --> 01:36:49,259
This is not a lot
charitable view, inspectors.

1256
01:36:49,380 --> 01:36:51,575
I was there at the time, sir.

1257
01:36:51,700 --> 01:36:54,013
Your opinion on Mr
Josephs will be even more so

1258
01:36:54,025 --> 01:36:56,535
hostile, I dare say, since
he tried to kill you.

1259
01:36:58,220 --> 01:37:01,656
I try not to let the feelings go
me to affect my research sir.

1260
01:37:01,780 --> 01:37:03,691
Who do you think is

1261
01:37:03,820 --> 01:37:05,809
what made Josephs
to assassinate them

1262
01:37:05,821 --> 01:37:07,779
Morrises, father and
son, and his wife?

1263
01:37:07,900 --> 01:37:09,811
Jealousy, sir.

1264
01:37:09,940 --> 01:37:11,851
Sexual jealousy.

1265
01:37:11,980 --> 01:37:13,891
With Lionel Pawlen dead,

1266
01:37:14,020 --> 01:37:16,204
Josephs felt free
to take revenge

1267
01:37:16,216 --> 01:37:18,411
of from the man and the
woman who humiliated him.

1268
01:37:18,540 --> 01:37:21,850
the boy; Well, that couldn't be him
allowed to live

1269
01:37:21,980 --> 01:37:23,891
with his father dead.

1270
01:37:24,020 --> 01:37:28,571
It would be Miss Rawlinson's turn
afterwards. Too many murders.

1271
01:37:28,700 --> 01:37:32,295
All of them were committed by man, who
we thought he was the first victim.

1272
01:37:32,420 --> 01:37:34,934
I hadn't realized either
his identity

1273
01:37:35,060 --> 01:37:39,133
until I saw the tie with which
he intended to strangle Miss Rawlinson.

1274
01:37:39,260 --> 01:37:41,171
Exhibit F?

1275
01:37:41,300 --> 01:37:43,211
Yes, sir.

1276
01:37:43,340 --> 01:37:47,219
It's a Royal Marines tie.
Josephs served in the Marines.

1277
01:37:47,340 --> 01:37:49,456
Thank you, inspector.

1278
01:37:51,540 --> 01:37:55,579
Inspector, you heard the conversation
between Josephs and my client

1279
01:37:55,700 --> 01:37:57,611
before he tried to murder her?

1280
01:37:57,740 --> 01:38:01,210
- Yes, sir.
- Did, during the conversation,

1281
01:38:01,340 --> 01:38:05,015
did you hear anything that could
considered mitigating

1282
01:38:05,140 --> 01:38:07,335
- In my client's case?
- Yes, sir.

1283
01:38:07,460 --> 01:38:09,849
You will tell the Court
what have you heard?

1284
01:38:09,980 --> 01:38:13,017
I heard her tell him she didn't want to
to have anything to do with him anymore.

1285
01:38:13,140 --> 01:38:16,337
That he was going to go to the police
and make a full deposit,

1286
01:38:16,460 --> 01:38:18,769
and then, he attacked her.

1287
01:38:18,900 --> 01:38:20,811
Thank you, inspector.

1288
01:38:38,540 --> 01:38:41,134
18 months. Not too bad with an appeal.

1289
01:38:43,900 --> 01:38:46,175
You shouldn't have done that.

1290
01:38:46,300 --> 01:38:48,575
Time will fly. You will be surprised.

1291
01:38:48,700 --> 01:38:50,611
I don't deserve it.

1292
01:38:50,740 --> 01:38:53,015
It will be an open prison, I'm sure.

1293
01:38:53,140 --> 01:38:55,415
- You don't hear me.
- No.

1294
01:39:03,660 --> 01:39:05,935
You were so good to me.

1295
01:39:14,780 --> 01:39:16,691
I have...

1296
01:39:16,820 --> 01:39:18,731
maybe I have an ulterior motive.

1297
01:39:22,300 --> 01:39:24,211
They can...

1298
01:39:24,340 --> 01:39:27,013
allow visitors to
those places, you know.

1299
01:39:28,860 --> 01:39:31,579
Can I come see you sometime?

1300
01:39:35,740 --> 01:39:37,059
Well.

1301
01:39:38,340 --> 01:39:39,659
Well.


